“你说什?不可能!医生在哪里?”
他焦躁万分地出现在门口,然后僵立当场,脸色惨白。赫克托·布兰特将他推到旁,走进屋来。
“上帝呀!”雷蒙德在布兰特身后说,“看来是真。”
布兰特径直走到扶手椅旁,俯身查看尸体。以为他也会和帕克样伸手去碰剑柄,连忙将他拽到边。
“什也不许碰,”解释说,“要保留现场原状,直到警察赶来为止。”
环视逼仄门廊,搬起把沉重橡木椅子。帕克和左右端起椅子对准门锁撞去。次,两次,第三次终于撞开,们俩踉跄着冲进房内。
艾克罗伊德还和临走时样,坐在壁炉前那把扶手椅中。他脑袋歪到旁,就在他外套衣领下,柄锃亮剑寒光闪闪。
帕克和走到那具斜倚着尸体旁。男管家倒吸口凉气,挤出声尖厉惊呼。
“是从背后刺进去,”他自言自语道,“太可怕!”
他掏出手帕擦去额头上汗水,战战兢兢地把手伸向剑柄。
,就打搅你分钟!”
可屋里依然毫无动静。回头看看。
“不想惊动家里人。”有些犹豫。
帕克走过去把刚才们进来那扇通往大厅门关上。
“现在应该没人听得见,先生。台球室在屋子另头,餐厅和女士们卧室也样。”
布兰特恍然大悟,点点头。他神色依然平静,但在那冷静木然面具下,他心绪似乎正急遽起伏。杰弗里·雷蒙德也走到们旁边,从布兰特肩膀后面探头瞅瞅尸体。
“太恐怖。”他低声说。
他已
“千万别碰,”赶忙阻止,“立刻去给警察局打电话,将这里情况告诉他们,然后通知雷蒙德先生和布兰特少校。”
“都听您,先生。”
帕克匆匆离去,不停擦拭脑门上源源不断冒出冷汗。
做点非做不可小事。小心翼翼地不去挪动尸体位置,也丝毫没碰那柄短剑。要不然就什线索都没有。艾克罗伊德显然刚死去不久。
然后门外传来年轻雷蒙德那掺杂恐惧、惊慌与疑惑声音。
领会他意思,点点头,接着就使劲猛捶门,又弯下腰冲着锁孔大吼:“艾克罗伊德,艾克罗伊德!是谢泼德,快让进去!”
但屋里依然死般寂静。紧锁房门后完全不像有活人在内。帕克和对视眼。
“听着,帕克,”说,“准备把门撞开——准确说是们俩起把门撞开。切后果由承担。”
“您不是在开玩笑吧,先生。”帕克疑虑重重。
“是认真。非常放心不下艾克罗伊德先生。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。