这才更像回事,沃尔特兴奋地想。
“奥地利不会事先同意被会议决议所约束,这是肯定,”格雷继续说,“但是,这也不是必需。们可以要求奥地利皇帝至少不采取进步行动,等着听会议都说些什。”
沃尔特十分欣喜。奥地利很难拒绝个来自盟国和对手两方面商定计划。
里希诺夫斯基也显得很高兴:“会向柏林强烈推举这建议。”
格雷说:“谢谢你们大早就来跟会面。”
里持和平主张方。他曾向柏林发份急电,敦促奥地利保持克制。他不同意沃尔特父亲等人观点,这些人认为对德国来说现在开战比以后再打更有利,因为那时俄法两国会变得更加强大,难以对付。
格雷接着说:“不管奥地利人做什,千万别去威胁俄国,激惹沙皇作出武力回应。”
没错,沃尔特兴奋地想。
里希诺夫斯基观点显然跟他致。“如果可以这样说话,外相先生,你语道破天机。”
格雷没去在意这恭维。“建议是,你们和们,也就是德国和英国,应该起要求奥地利人延长他们指定期限。”他本能地看眼墙上挂钟,时间刚过早上六点。“他们要求今晚六点前答复,按贝尔格莱德时间。他们不太可能拒绝再宽限塞尔维亚天。”
里希诺夫斯基明白谈话已经结束,便起身离座,“不必客气,”他说,“您今天打算去汉普郡吗?”
格雷爱好是飞钓和观鸟,他最喜欢呆在自己那座汉普郡伊钦河畔小屋。
“今晚吧,希望,”格雷说,“这天气非常适合钓鱼。”
“祝您度过个美好星期天。”里希诺夫斯基说,随后他们便离开。
两人穿过公园往回走,里希诺夫斯基说:“英国人真是不起。欧
沃尔特有些灰心。他直希望格雷能提出个拯救世界计划。推迟这举措要求实在太小,可能根本起不什作用。在沃尔特看来,奥地利人是那样好战,完全可以轻易拒绝这种请求,不管它多微不足道。但是,谁也不会征求他沃尔特意见,而且,在这种最高级别场合也没他说话份,除非问到他,他才能开口。
“这是个不起主意,”里希诺夫斯基说,“会将它发给柏林,并附上支持。”
“谢谢你,”格雷说,“但是如果不行,还另有个建议。”
哦,沃尔特想,看来格雷对奥地利人能否宽限塞尔维亚更多时间并无把握。
格雷接着说:“建议,英国、德国、意大利和法国应该起充当调解人,举行个四国会议,提出项既能满足奥地利,又不得罪俄国解决方案。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。