艾伦爵士咳嗽声,随后国王说:“们去看看其他跟你样处境人吧。”
“哦,先生,你能来看看太好。都说不出这对有多重要。谢谢你,谢谢你。”
国王转过身去。
王后说:“今晚会为你祈祷,埃文斯太太。”然后跟着国王走出去。
他们上自己马车后,菲茨交给戴太太个信封。艾瑟尔知道里面装着五个金币和张纸条,冠有泰-格温蓝色纹饰,下面是手写行字:“菲茨赫伯特伯爵望你收下,以表他深切同情。”
,真太让人伤心。”
埃文斯太太失声抽泣着,脚底好像生根,也不把脸转过去。人要是伤心起来也就顾不得其他,艾瑟尔看见戴太太脸上块块红斑,张开嘴巴里只剩下半牙齿,她嗓子已经哭哑,绝望地呜咽着。
“好、好,”王后说,她把手帕塞在戴太太手里,“拿着这个。”
戴太太还不到三十岁,但她双大手疙疙瘩瘩,害着关节炎,就像个老女人手。她用王后手帕擦擦脸。“他是个好人,夫人,”她哽咽着说,“从来没跟动过手。”
个男人美德就是不去打自己老婆,这让王后不知说什才好。
这也是艾瑟尔出主意。
“他对自己小马也很好。”戴太太补充道。
“这相信。”王后说,话题回到熟悉层面。
个蹒跚幼儿从房子里头出来,紧紧抓住母亲衣襟。国王又试着说起话来:“听说你有五个孩子。”
“是啊,先生,没爸爸,他们该怎办啊?”
“这太让人伤心。”国王重复着。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。