两只脚往小山上拖,直拖到个适合挖坑地点。
阿季卢尔福拖着具尸体,想道:“死人啊,你有从来不曾有过并且将来永远不会有东西:这个躯壳。或者说,你没有躯壳。你就是这个躯壳。就是因为它,有时候,当情绪低落时,会突然嫉妒存在着人。漂亮玩意儿!可以说是得天独厚,没有它照样也能干活,而且无所不能。无所不能——应当理解——这才是认为最重要本事;能把许多事情做得比存在着人更好,没有他们身上常见俗气、马虎、难持久、臭味等缺点。存在着人总要摆出什样儿来,显示出个特殊模样,却拿不出来,这点倒也是事实。可是如果他们秘密就在这里,在这袋肠子里话,谢天谢地,可不要有。见过这满山遍野残缺不全、赤身裸体尸首之后,再看到活人肉体时就不会感到恶心。”
古尔杜鲁拖着个死人,想道:“死尸呀,你放出屁比还臭哩。不明白为什大家都为你哀悼。你失去什呀?从前你跑跑跳跳,现在你运动转移到你滋生爬虫身上,你长过指甲和头发,现在你将渗出污水,使地上青草在阳光下长得更高。你将变成草,然后是吃草牛奶,喝牛奶孩子血,如此等等。尸体呀,你看,你不是活得比强得多啦?”
朗巴尔多拖着具尸体,想道:“死人呀,跑呀跑,就是为跑到这里来像你样被人抓住脚后跟拖走。现在你眼睁睁地死不瞑目,你在石头上磕碰脑袋面朝青天,在你看来,这将驱使至此疯狂劲头究竟是什呢?这战争狂热和爱情狂热又是什呢?要好好想想。死人啊,你使思考起这些问题。可是能有什改变呀?什也不会变。们除这些走进坟墓之前日子外没有别时间,对们活人是如此,对你们死人也是如此。不能浪费时日,不能浪费现有生命和将可能有生命。应该用这生命去为法兰克军队建立卓越功勋,去拥抱高傲布拉达曼泰。死人哪,愿你没有虚度你光阴。无论如何,你骰子已亮出它们点数。骰子还在盒子里跳跃。死人呀,眷恋追求。不喜欢你安宁。”
古尔杜鲁唱着歌儿,准备挖坟坑。为测量坟坑大小,他将死人在地上摆正,用铁铲划好界线,移开尸体,就非常起劲地挖起来。“死人,也许这样等着你觉得无聊。”他把尸体转为侧身面向坟坑,让它看着自己干活,“死人,你也能挖几铲土吧。”他将死尸竖立起来,往它手里塞把铁铲。尸体倒下,“算。你不行。挖坑是,填坑可就是你啦。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。