未免鲁莽得太可怕啦。”
阿尔贝含笑向欧热妮走过去。这当儿,腾格拉尔把嘴巴凑到基督山耳朵上。“您忠告太好,”他说,“在‘弗尔南多’和‘亚尼纳’那两个名字后面,果然包含着段可怕历史。”
“真!”基督山说。
“是,可以告诉您切,但把那个年轻人带走吧。他在这儿有点受不。”
“他和起走。还要叫他父亲来看您吗?”
“现在更有必要。”
“好极。”伯爵向阿尔贝示意下;他们向夫人和小姐鞠躬告辞——阿尔贝对于腾格拉尔小姐那种冷淡态度毫不在乎,基督山又给腾格拉尔夫人番忠告,暗示她位银行家太太应该对前途如何慎重打算。卡瓦尔康蒂先生恢复他刚开始状态。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。