“难道是熟悉德布雷先生吗?是
想要认识他?是
要他来给什
忠告
吗?是
相信他
那套鬼话
吗?是
想搞投机
吗?不,这
切都是你干
,不是
。”
“可是,在看来,你既然以前得到过好处——”
腾格拉尔耸耸肩。“要是玩过
家去学习跳舞。为你和
各自
学习,
付出
十万法郎
代价。
并没有说什
,因为
们必须使家里保持太平,而十万法郎使
位贵妇人和
位上流社会
绅士得到适当
音乐教育和跳舞
知识并不算太多。嗯,不久你就厌倦
唱歌,然后异想天开地想去和部长
秘书研究外交。
让你研究。你知道——只要你自己掏腰包付学费,跟
又有什
关系呢?可是今天,
发觉你在掏
腰包
,你
学习生活也许要
每月付出七十万法郎
代价。就此为止吧,夫人!因为不能再为这种事情再继续发展下去
。除非那位外交家能免费授课,那样
话
还可以容忍他,否则,他就别想再踏进
家门——你懂
吗,夫人?”
“噢,这太过分,阁下,”爱米娜哽咽着大声说道,“你真是庸俗极
。”
“可是,”腾格拉尔说,“很高兴看到你也并不高明,你自动地服从
‘嫁鸡随鸡’
格言。”
“这简直是在侮辱!”
“你说得不错。让们先来看
下事实,冷静而理智地分析
下吧。
从没有干涉过你
事,除非是为
你好,希望你也能以同样
态度来对待
。你说你对
钱袋毫无兴趣,那样最好。你自己
钱袋也随便你去怎样处理,但别想来填塞或挖空
。而且,
怎
知道这是不是
种政治诡计,该不是部长因为恼恨
居于反对派
地位,妒忌
获得普遍
同情,因此勾结
德布雷先生来想使
破产吧?”
“这怎可能呢!”
“为什不可能?谁从来听说过这样
事情?
封假急报!那简直是不可能
事。先后两封急报
消息竟截然相反!这是在故意捉弄
,
敢确信。”
“阁下,”男爵夫人低声下气地说道,“你好象不知道那个雇员已被革职,他们甚至还要判他
罪,已经发出
逮捕他
命令。要不是他事先逃走
,本来就被抓住
,而他
逃走就可以证明他不是发
疯,便是他已自知有罪。这是
次误会。”
“是啊,这次误会使傻瓜们大笑,使部长夜睡不着觉,使部长
秘书涂黑
几张纸,但却使
损失
七十万法郎。”
“但是,阁下,”爱米娜突然说道,“假如,如你所说,这切都是德布雷先生造成
,那
你为什
不直接去找他,却要来对
讲!你要怪罪男人,却为什
只冲女人来?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。