“先生,你可害苦,会被罚款呀。”
“那只会使你损失百法郎,你瞧,收钞票以后对你还是很有利。”
“先生,右边通讯员在重发他信号,他不耐烦啦。”
“别去管他,收下吧。”说着伯爵就把那叠钞票塞到那个人手里。“这还没完,”他说道,“你不能只靠万五千法郎生活。”
“仍然可以保留工作。”
“这是什?”
“什!难道你不认识这些小纸片吗?”
“钞票!”
“点儿不错,共十五张。”
“这是谁?”
“是,百艾居,先生,所以你看,是不愿意去干那种事。”
“下子给你十五年工资你也不干吗?嘿,这可是值得想想呀,呃?”
“给万五千法郎?”
“是呀。”
“先生,您吓坏啦。”
“因疏忽而不能转达,将被罚款。”
“罚多少?”
“百法郎。”
“下子去你收入十分之,真够受!”
“啊!”那个人说道。
难,但还能活下去。”
“是,但你只有个很可怜花园!”
“不错,这个花园不大。”
“而且,非但不大,还到处都有偷吃切东西睡鼠。”
“啊!它们可真是灾星。”
“不,你工作肯定要失去,因为你得改变下那个通讯员发来信号。”
“噢,先生,您想干什?”
“开个玩笑而已。”
“先生,除非你强迫——”
“准备很有效地强迫你,”基督山从他口袋里又抽出叠钞票来。“这儿还有万法郎,”他说道,“
“是你,假如你愿意话。”
“!”那个人几乎透不过气来大声说道。
“是,你——你自己财产。”
“先生,右边通讯员在发信号啦。”
“让他去发好啦。”
“这算不什。”
“先生,您在诱惑。”
“点不错,万五千法郎,你懂吗?”
“先生,现在让来看看右边通讯员吧!”
“恰恰相反,别去看他,来看看这个吧。”
“你有没有发生过这种事?”基督山说道。
“有次,先生,那次正在给棵玫瑰花接枝。”
“嗯,假如你把它改变下,用别信号来代替呢?”
“啊,那就是另回事,就会被革职,失去养老金。”
“是三百法郎吗?”
“告诉,当你右边那位通讯员在发报时候,假如你碰巧转下头——”
“那就什都看不到。”
“那就会发生什事?”
“就无法转达那信号。”
“于是?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。