“伯爵阁下或许不知道吧?腾格拉尔先生这两匹马是花万六千法朗买。”
“好极!那给他三万二,个银行家是决不肯错过个让本钱翻番机会。”
“大人真诚心想买吗?”管家问道。
基督山望望他管家,象是很惊奇他竟会提出这个问题似。“今天傍晚要去拜客,”他说道。“希望这两匹马能换上全新鞍具,套在车上等在门口。”
贝尔图乔鞠躬,看样子是要走,但当他走到门口时候,又停下来说道:“大人准备在几点钟出去拜客?”
基督山已经看到男爵,他得到男爵来访通知,就从他楼上百叶窗里,用副上等剧场看演出时用望远镜。把对方研究番,其观察之细密并不亚于腾格拉尔对他房屋,花园和仆人制服观察。“那家伙相貌确很丑陋,”
伯爵边把他望远镜装进只象牙盒子里,边用种厌恶口吻说道。“前额平坦而微凹,象条赤练蛇;头颅圆圆,象兀鹰;鼻子又尖又勾,象荒鹫;这样副尊容为什大家不见就厌恶地躲开呢?阿里!”他喊道,并在那面紫铜铜锣上敲下。阿里出现。“叫贝尔图乔来!”伯爵说道。
贝尔图乔几乎立刻就走进来。“是大人叫吗?”他问道。
“不错,”伯爵答道。“你定看到刚才停在门口那两匹马吧?”
“是,大人,注意到它们长得非常俊美。”
“五点钟。”伯爵回答说。
“请大人原谅冒昧地说句话,”管家用种哀求口吻说道,“现在已经是两点钟。”
“这知道。”基督山只回答这句话。于是他转过身去对阿里说道,“把马厩里所有马都牵到夫人窗口前面去让她挑选几匹她心爱配在她车子上用。再代问声,她愿
“那这是怎回事?”基督山皱皱眉头说道,“要你给买巴黎最好马,可是巴黎还有两匹马象马样漂亮,而那两匹马却不在马厩里?”
看到伯爵露出这种不悦神色以及用如此口吻说话,阿里脸色都白,赶紧低下头。“这不是你错,好阿里,”伯爵用阿拉伯语说道,而且语气很温和,凡是有感情人,听都不能不相信他确是出于至诚。“这不是你错。你并没有自认懂得挑选英国马。”
阿里脸上又显出欣慰表情。
“大人,”贝尔图乔说道,“给您买马时候,您所讲那两匹马是不出售。”
基督山耸耸肩膀。“管家先生,”他说道,“看来你还不明白:只要肯出钱,切东西都是肯出卖。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。