巴黎头等珠宝商,他肯出五万法郎买们钻石。只是,为想证实它真是属于们,他希望你也象那样来讲遍,究竟那颗钻石是怎样不可思议地落到们手里。现在请坐吧,先生,去给你倒杯酒来。’
“那珠宝商仔细地察看着客栈内部,看出对方显然是穷人,而他们要卖给他那颗钻石,简直象是从位亲王珠宝箱里弄来似,‘讲下你们故事吧,太太,’他说道,无疑是想利用那丈夫离开机会,使后者无法影响他妻子故事,看看两篇话是否符合。‘噢!’她答道,‘这是天赐礼物,们做梦也想不到!丈夫在八四或八五年时候有个好朋友,名叫爱德蒙-唐太斯,他是个水手。这个可怜人,卡德鲁斯已把他忘,而他却没有忘记他,他临死时候,把这颗钻石遗赠给他。’‘可他又是怎弄到呢!’那珠宝商问道,难道‘他在入狱以前就有那颗钻石吗?’‘不,先生,好象是他在牢里认识个有钱英国人。当那人在牢里生病时候,唐太斯象亲兄弟般地照顾他,那英国人在被释放时候就把这颗钻石送给唐太斯,而唐太斯却没福气,他死,于是这颗钻石就由他拜托位好心肠神甫转赠给们,就在今天早晨才送到这儿来。’‘说得样!’珠宝商自言自语地说道,‘这个故事最初似乎令人难以置信,但或许倒是真。们现在还没有讲定只是价钱。’‘怎还没有讲定呢?’卡德鲁斯说道。‘以为你已经同意要那个价钱呢。’‘出价钱,’珠宝商回答说,‘是四万法郎。’‘四万!’卡康脱女人大声说道,‘这个数目们是不卖。神甫告诉们它值五万,还不连那托子呢,’‘那位神甫叫什名字?’那不怕麻烦商人问道。‘布沙尼神甫,’卡康脱女人说道。‘他是个外国人吗?’‘意大利人,想大概是从孟都亚附近来。’‘让再来看下这颗钻石,’珠宝商答道,‘宝石价值第次看时候常常会估错。’卡德鲁斯从他口袋里摸出只黑鲛皮小盒子,打开盒子,把钻石交给珠宝商。看到那颗象榛子般大钻石,卡康脱女人立刻显露出贪婪目光。”
“偷听者,你对这个美丽故事怎看?”基督山问道,“你信不信?”
“信,大人。并不把卡德鲁斯看作是个坏人,以为他是不敢犯罪,即使连偷东西事也是不敢做。”
“这只能证明你心地善良,可不是证明你阅历深,贝尔图乔先生。你认不认识他们所说那个爱德蒙-唐太斯?”
“不,大人,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。