他和他朋友样,那些农民也换装,而不知究竟是由于偶然结果,还是由于双方有种心心相印感觉,以致他换上她们服装,而她们却换上他。
阿尔贝把那束新鲜花插在他纽扣眼里,但那束萎谢仍拿在手里。当他又遇到那辆低轮马车时候,他有声有色把花举到他唇边,这举动不但使那个抛花美人大为高兴,而且她那些快乐同伴们似乎也很欣喜若狂。这天象前天样愉快,甚至更热闹更嘈杂些。他们有次曾看到伯爵在他窗口里,但当他们再经过时候,他已经不见。不用说,阿尔贝和那个农家美女之间调情持续整天。傍晚回来时候,弗兰兹发现有封大使馆送来信,通知他明天就可以光荣地得到教皇接见。他以前每次到罗马来,总要恳求并获得这种恩典,在宗教情绪和感恩鼓舞之下,他若到这位集各种美德于身圣-彼得继承人脚下去表示番敬意,就不愿离开这基督世界首都。所以那天,他没多少心恩去想狂欢节,因为格里高利十六虽然极其谦诚慈爱,但人到这位尊严高贵老人面前,就会不自觉地产生种敬畏之感。
从梵蒂冈回来时候,弗兰兹故意避免从高碌街经过。他那满脑子虔诚思想,碰上狂欢节这种疯狂欢乐,是要被亵渎。五点十分,阿尔贝回来。他高兴极。那些女丑角又换上农家服装,当她经过时候,她曾抬起她面具。
她长得很漂亮。弗兰兹向阿尔贝表示祝贺,阿尔贝带着种当之无愧神气接受他贺喜。他已从某些蛛丝马迹上看出那个无名美人是贵族社会中人。他决定明天就写信给她。弗兰兹注意到,阿尔贝在详详细细讲这件事时候,他似乎想要求他做件事,但他又不愿意讲出来。于是他自己便声明说,不论要求他作出什牺牲,他都愿意。阿尔贝再三推托,直推托到在朋友交情上已经说得过去时候,他才向弗兰兹直说,要是明天肯让他独用那辆马车,那就可算帮他个大忙,阿尔贝认为那个美丽农家女肯抬抬她面具,应当归功于弗兰兹不在,弗兰兹当然不会自私到竟在件奇遇中途去妨碍阿尔贝,而且这次奇遇看来定能够满足好奇心和鼓起他自信心。他确信他这位心里藏不住事朋友定会把经过切都告诉他,他自己虽然在意大利游历两三年,却从来没机会亲自尝试个这样经历,弗兰兹也很想知道遇到这种场合应该怎样来对付。所以他答应阿尔贝,明天狂欢节情形,他只能从罗斯波丽宫窗口里看看就行。
第
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。