这个叫卡拉·勒马钱特姑娘两手交握,说话语速不快,不时还会停顿下来,但带有些奇怪强调语气。
她说:“你必须解——确切地解这切是从何而起。事情发生时候五岁,太小,什都不懂。当然,记得母亲和父亲,也记得突然就离开家——被带到乡下去。记得那些猪群和个胖胖亲切农场主太太——那里所有人都很友善——还很清晰地记得他们看时那种奇怪样子——每个人都是那种偷偷摸摸眼神。当然知道有什事情不对劲,孩子都有这种本事,但并不知道是什事。
“接着就乘船出行——特别令人兴奋。们航行很多天,然后就到加拿大。西蒙姑父来接,跟他和路易丝姑姑住在蒙特利尔。当向他们问起爸爸妈妈时候,他们告诉他们很快就会来。后来——后来事想也忘记——只是知道他们都死,但实际上却不记得有什人确切告诉过。你看,到那个时候,其实已经不太常常想起他们。你要知道,生活得很幸福。西蒙姑父和路易丝姑姑都对特别好,也上学,交很多朋友,而且已经几乎忘记除勒马钱特之外还曾经有过其他姓氏。路易丝姑姑告诉那是在加拿大使用姓氏,对当时来说这似乎是很顺理成章事情——但就像刚才说,最终忘记还曾经有过其他姓氏。”
她挑衅似扬扬下巴,说道:“看着。如果你在外面遇到,你肯定会这说——这看就是个万事无忧女孩儿!
下,“而虽然直都姓勒马钱特,但实际上本姓克雷尔。”
赫尔克里·波洛困惑地皱皱眉头,小声念叨着:“克雷尔——似乎记得……”
她说:“父亲是画家,个相当有名画家。有些人说他是个杰出画家。认为他确实算得上。”
赫尔克里·波洛说:“埃米亚斯·克雷尔?”
“正是。”她停下,然后继续说道,“而母亲,卡罗琳·克雷尔,却因为被控谋杀他而受审。”
“啊哈,”赫尔克里·波洛说,“现在想起来,只是印象有点儿模糊。那时候在国外,应该是很久以前事儿。”
“十六年。”姑娘说道。
此刻她面色苍白,双目如炬。
她说:“你能明白吗?她受审,被判有罪……她没被绞死是因为他们觉得案子有可以从轻情节,所以最后判是终身监禁和劳役。但她在审判后仅仅年就死。你懂吗?事情就这样过去——结束——完……”
波洛平静地说道:“那你意思是?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。