这个卖,它值很多钱。’她怀疑地看着那本书,说:‘来路有问题吗?’说:‘不,它是丹尼尔,他想送给你,但是你绝对不能讲你是从哪儿得到。拿去拍卖行或者找个珍本书经销商,就说你是在什地方旧书箱里找到。’有段时间再没有玛丽安华莱士消息,想也许就那样结束。”伊斯梅声音低下来。
“但是事情并没有结束,对吧?”兰比亚斯问。
“对。就在圣诞节前,她带着玛雅还有那本书又来到家。她说她去找波士顿地区所有拍卖行和经销商,没有家想经手这本书,因为它没有来源证明,而且警方在打电话询问本失窃《帖木儿》。她从包里取出那本书递给,扔回给她。‘拿这本书有什用?’玛丽安华莱士只是摇着头。那本书掉到地上,那个小女孩把它捡起来开始翻看,但是根本没有人注意她。玛丽安华莱士大大琥珀色眼睛里涌满泪水,她说:‘您读过《帖木儿》吗,帕里什太太?它写得很悲伤。’摇头。‘这首诗是关于个突厥征服者,他为得到权力,用自己生命中爱人——个可怜乡下女孩——做笔交易。’说:‘你觉得们这里就是这种情况?你想象自己是个可怜乡下女孩,是卑鄙妻子,把你和你生命中爱人拆散?’
‘不。’她说。就在那时,那个小孩哭起来。玛丽安说最糟糕,是她知道自己在干什。丹尼尔去她就读学校开过朗诵会,她很喜欢那本书,她跟他睡觉时,已经读过上百万遍他作者小传,也完全知道他是有妇之夫。‘犯很多错误。’她说。‘帮不你。’说。她摇摇头,抱起那个孩子。‘们不会再妨碍您,’她说,‘圣诞快乐。’
“她们就走。很受触动,就进厨房,给自己泡点茶。等从厨房出来进客厅时,注意到那个小女孩把背囊落下,《帖木儿》在背囊旁边地板上。捡起那本书,想着只用第二天或者第二天晚上溜进a.j.住处,把书还回去就行。这时注意到书上有蜡笔画痕。那个小女孩毁它!拉开背囊拉链把书放进去,把背囊放进衣橱。没有刻意藏得很好,想着也许丹尼尔会发现并问及此事,但是他从来没有。他从来不关心。那天夜里,a.j.打电话来问该给小孩子吃什东西。玛雅在他家里,同意赶过去。”
“第二天,玛丽安华莱士被冲到灯塔那里。”兰比亚斯说。
“对,等着看丹尼尔会说什,看他会不会认出那个女孩,认那个小孩是他。但是他没有。而,懦弱如,也直再没有提起这件事。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。