“布什把瓦文萨惹恼。团结工会请求百亿美元援助,布什却只答应援助亿美元。”
“布什总统是个小心行事人,”玛丽亚争辩道,“他认为波兰人首先需要改革他们经济,然后才能获得援助。不然援助款就浪费。总统是个保守派。加斯帕,你可能不喜欢,但美国人支持他这做。所以他们才会选他当总统。”
意识到打开玛丽亚话匣子,加斯帕开心地笑,但他还要继续对玛丽亚施压。“在匈牙利,布什总统为拆除围栏对匈牙利z.府表达赞赏,而不是相反地继续施压。他反复告诫匈牙利人,路不要走得太远,步子不要迈得太快。自由世界领导人给出这算是哪门子建议啊?”
玛丽亚没有否定加斯帕话。他说绝对正确。她决定附和加斯帕。看着辆运有侧面印着法国国旗狭长形状导弹低货架挂车从眼前经过,玛丽亚静心考虑会儿。然后她对加斯帕说:“你错过条大新闻。”
加斯帕狐疑地扬起眉毛。他很少受到这个方面指摘。“说下去。”他带着丝感兴趣口吻
“和你从没见过面,”加斯帕说,“但在和维雷娜·马昆德同居时候,认识你教子杰克·杰克斯。”
玛丽亚机警地和他握握手。和记者交谈总会存在危险。不管你说什,和记者交谈总会使你处于弱势地位,因为之后总会对你究竟说些什展开争论。“很高兴终于见到你。”玛丽亚说。
“很尊敬你作为,”他说,“你至今所做切即便对白人男性来说也很不容易。对于个非洲裔美国妇女来说,你取得成就是令人惊讶。”
玛丽亚笑。加斯帕很有魅力——他就是靠这个让人开口说话。同样他也完全不可信赖,他是那种为篇新闻报道可以出卖自己母亲人。玛丽亚不动声色地问加斯帕:“你对欧洲感受如何?”
“现在这是欧洲最令人激动地方,”他说,“真是太走运。”
“太好!”
“不过,”加斯帕说,“这次出访对布什总统来说却远远谈不上成功。”
该来还是要来,玛丽亚心想。尽管同意加斯帕分析,但她必须捍卫总统和国务院政策。布什总统太胆小,没能取得东欧自由化运动领导权。但玛丽亚却说:“们觉得这可以算是种成功。”
“算,你定会这说。私下里想问问你,布什总统是不是敦促雅鲁泽尔斯基——旧体制下**主义,bao君——竞选波兰总统呢?”
“雅鲁泽尔斯基也许是监督循序渐进改革最佳人选。”尽管不相信,但玛丽亚却还是这样说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。