五分。形制如象,靬长四寸,径面四寸三分。孔径中三脚杠,长二尺寸,广寸五分,厚寸四分,同杠耳。
众将看遍,皆拜伏曰:“丞相真神人也!”过数日,木牛流马皆造完备,宛然如活者般;上山下岭,各尽其便。众军见之,无不欣喜。孔明令右将军高翔,引千兵驾着木牛流马,自剑阁直抵祁山大寨,往来搬运粮草,供给蜀兵之用。后人有诗赞曰:
剑关险峻驱流马,斜谷崎岖驾木牛。后世若能行此法,输将安得使人愁?
却说司马懿正忧闷间,忽哨马报说:“蜀兵用木牛流马转运粮草。人不大劳,牛马不食。”懿大惊曰:“吾所以坚守不出者,为彼粮草不能接济,欲待其自毙耳。今用此法,必为久远之计,不思退矣。如之奈何?”急唤张虎、乐綝二人分付曰:“汝二人各引五百军,从斜谷小路抄出;待蜀兵驱过木牛流马,任他过尽,齐杀出;不可多抢,只抢三五匹便回。”
二人依令,各引五百军,扮作蜀兵,夜间偷过小路,伏在谷中,果见高翔引兵驱木牛流马而来。将次过尽,两边齐鼓噪杀出。蜀兵措手不及,弃下数匹,张虎、乐綝欢喜,驱回本寨。司马懿看,果然进退如活般,乃大喜曰:“汝会用此法,难道不会用!”便令巧匠百余人,当面拆开,分付依其尺寸长短厚薄之法,样制造木牛流马。不消半月,造成二千余只,与孔明所造者般法则,亦能奔走。遂令镇远将军岑威,引千军驱驾木牛流马,去陇西搬运粮草,往来不绝。魏营军将,无不欢喜。
却说高翔回见孔明,说魏兵抢夺木牛流马各五六匹去。孔明笑曰:“吾正要他抢去。只费几匹木牛流马,却不久便得军中许多资助也。”诸将问曰:“丞相何以知之?”孔明曰:“司马懿见木牛流马,必然仿法度,样制造。那时又有计策。”数日后,人报魏兵也会造木牛流马,往陇西搬运粮草。孔明大喜曰:“不出吾之算也。”便唤王平分付曰:“汝引千兵,扮作魏人,星夜偷过北原,只说是巡粮军,径到运粮之所,将护粮之人尽皆杀散;却驱木牛流马而回,径奔过北原来:此处必有魏兵追赶,汝便将木牛流马口内舌头扭转,牛马就不能行动,汝等竟弃之而走,背后魏兵赶到,牵拽不动,打抬不去。吾再有兵到,汝却回身再将牛马舌扭过来,长驱大行。魏兵必疑为怪也!”王平受计引兵而去。
孔明又唤张嶷分付曰:“汝引五百军,都扮作六丁六甲神兵,鬼头兽身,用五彩涂面,妆作种种怪异之状;手执绣旗,手仗宝剑;身挂葫芦,内藏烟火之物,伏于山傍。待木牛流马到时,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。