的言谈举止都不会得体,总要让人觉得她毫无见识。让达西先生听见母亲气势汹汹地表示反对也好,欢天喜地地表示赞成也好,她都觉得忍受不了。
到了晚上,贝内特先生刚回到书房,她便看见达西先生也起身跟了进去。顿时,她心里感到万分焦灼。她并不害怕父亲反对,而是怕他给弄得不愉快。她想,她本是父亲最宠爱的女儿,如果因为选择对象而给父亲带来痛苦,让父亲为她的终身大事担忧遗憾,那未免太不像话。她伤心地坐在那里,直到达西先生又回来了,一见他面带笑容,她才松了口气。过了一会儿,达西走到她和基蒂就座的桌前,假装欣赏她手里的活计,轻声说道:“快去你父亲那里,他在书房里等你。”伊丽莎白马上去了。
父亲正在书房里踱来踱去,样子既严肃,又焦急。“莉齐,”他说,“你在搞什么名堂?你是不是疯了,怎么会答应这个人?你不是一直都在恨他吗?”……
她这时真巴不得自己当初的看法能理智一些,言辞能温和一些!那样一来,她也就用不着无比尴尬地去解释,去剖白了。可现在既然非得费些口舌,她只得心慌意乱地对父亲说,她爱达西先生。
“换句话说,你是打定主意要嫁给他啦。他当然有的是钱,你可以比简有更多的漂亮衣服,漂亮马车。可这些东西会使你幸福吗?”
“你除了认为我不爱他以外,”伊丽莎白说,“还有别的反对意见吗?”
“丝毫没有。我们都知道他是个高傲、讨嫌的人。不过,只要你真喜欢他,这也无关紧要。”
“我喜欢他,我真喜欢他,”伊丽莎白眼里噙着泪花答道,“我爱他。他并不是傲慢得不合道理。他可爱极了。你不了解他的真正为人。因此,我求你不要用那样的言辞谈论他,免得让我伤心。”
“莉齐,”父亲说道,“我已经应允他了。像他这样的人,只要蒙他不弃,有所要求,我当然决不敢拒绝。如果你已经决定要嫁给他,我现在也应允你了。不过,我还是劝你重新考虑一下。我了解你的脾气,莉齐。我知道,除非你真正敬重你的丈夫,除非你认为他高你一筹,否则你就不会觉得幸福,也不会觉得体面。你是那样活泼聪慧,要是嫁个不般配的丈夫,那是极其危险的。你很难逃脱丢脸和悲惨的下场。孩子,别让我伤心地看着你瞧不起你的终身伴侣。你可不要稀里糊涂的。”
伊丽莎白变得更加激动,回答得也非常认真,非常严肃。她再三表明达西先生确实是她选择的对象,说她是渐渐对他敬重起来的,说她确信达西对她的感情也不是一朝一夕形成的,而是经受了好多个月悬而未决的考验,后来还津律乐