'勤劳忠实的好仆人波克-奥哈拉全家赠'这类的话。"“不用了,谢谢您,小姐,不必刻字了。"波克后退了一步,手里紧紧握着那只表。
思嘉的嘴角露出一丝微笑。
“你怎么了?波克?你不相信我会把它捎回来吗?”
“小姐,我会相信您——不过,唔,也许您会改变主意的。"“不会的。”“那您也许会把它卖了,我估计它值好多钱呢。"“你以为我会把我爸的表卖掉吗?““是呀,小姐,如果您需要用钱的话。"“你说这样的话,真不应该,真想揍你一顿,波克,我都想把表收回来了。"“不,小姐,您不会的!"悲伤了一整天的波克,这时脸上露出一丝笑容。“我了解您——不过,思嘉小姐——"“说下去,波克。"“您对待黑人的这一片好心,只要拿一半去对待白人,我想人们对您也许会好一些。"“人们对我已够好的了,"思嘉说。"你去找一下艾希礼先生,让他到这里来见我,马上就来。"艾希礼坐在爱伦书桌前的小椅子上,他身材高大,椅子显得又小,又不经坐,思嘉跟他谈经营木材厂的事,并利钱对半分。他坐在那里对思嘉一眼也不看,一声也不吭,低着头看自己的两只手,反复地慢慢地翻动着,看了手心看手背,好像从来没见过,这双手虽然干重活,却依然细长,看上去一定感觉灵活。对一个庄稼汉来说,这双手是保护得够好的。
他低头不语,思嘉感到有些急躁,于是就竭力说服这个木材厂有多么吸引人,她甚至把她特有的微笑和眼神的媚力也都使出来了,可惜这全是白费力,因为他一直连眼皮也没抬。他要是看她一眼就好了!思嘉没提威尔告诉她关于艾希礼决定到北方去的消息,言谈之中假装不知道有什么障碍能使他不同意她的计划。艾希礼还是一言不发,她渐渐也没什么话她说了。但他那瘦削的肩膀给人以坚定正直的感觉,思嘉不禁为之一惊。他不会拒绝吧!他有什么站得住脚的理由拒不接受呢?
“艾希礼,"她刚一开口又停下来,她本来不想把怀孕也当做一条理由,她不愿让艾希礼看见她肚子鼓鼓的那副丑样子,可是她用的其它一些理由都不起作用了,只好决定把此事以及她如何没有办法人作为最后一张牌打了出来。
“你一定要到亚特兰大来。我现在特别需要你帮忙,因为我管不了厂里的事了。可能要等好几个月呢,因为——你看——唔——,因为。……"“快别说了,看在老天爷份上!"他边粗,bao地说,边站起来。突然向窗口走去。他站在窗口,背对着思嘉。注视着窗外一群鸭子在粮仓的院子里蹒跚而行。
“难道——难道这就是为什么你