因为她在费耶特维尔女子学校念书时就设法逃避拉丁文课。
所有这些花在墓碑上钱都是白费!可不,他们全是些傻瓜!她心里十分生气,好像是她自己钱给浪费掉似。
卡琳眼睛出奇地亮。
“看这很好,"她指着第块墓碑小声说。
卡琳当然会觉得好。她对任何伤感事物都会动心。
“是,"塔尔顿太太说,她声音很温柔,"们觉得这很合适——他们几乎是同个时候死,斯图尔特先生先走步,紧接着是布伦特,他拿其他丢下那面旗帜。"姑娘们赶着轻回塔拉,有个时候,思嘉声不响,她在琢磨着在那几家看到情形,并且违心地回忆这个县以前繁荣景象。那时家家宾客盈门,金钱满柜,下房区住满黑人,整整齐齐棉花地里白花花片,真喜人啊!
“再过年,这些田地里就到处长期小松树来,"她心里暗想,面眺望着四周树林,感到不寒而栗。没有黑人,们就只能自己养活自己不致饿死。不依靠黑人谁也不可能把个大农场经营起来,因为大片大片田地无人耕种,树林就会重新把它们接管过去,很快又成为新林地。谁也种不那多棉花,那们怎办呢?乡下人会变成什样子呢?城里人不管怎样总有办法。他们直是这样过。可是们乡下人就会倒退百年,像当初拓荒者,只能住小木屋,凭着双手种很少几英亩土地——勉勉强强活下去。
“不——"她倔强起来,"塔拉不会那样,就是要亲自扶犁,也决不能那样。如果愿意话,整个地区,整个州,可以倒退回去成为林地,可是不能让塔倒退。而且也不打算把钱花在墓碑上,或把时间用来为战争失败而哭泣。们总能想办法。知道,只要不是所有人都死光,们总有办法。失掉黑人并不是什不得事。最糟糕是男人们死,年轻人死。"这时她又想起塔尔顿家四兄弟、乔·方丹、雷福德·卡尔弗特和芒罗弟兄,以及她在伤亡名单中看到所有费耶特维尔和琼斯博罗小伙子们。"只要还有足够多男人留下来,们便有办法,不过——"她忽然想起另个问题——也许她还得再结婚呢。当然,她不想再结婚。还不谁要娶她呀?这个想法真可怕。
“媚兰,"她说,"你看南方姑娘们将来会怎样?"“你这话是什意思?““就是说这个意思嘛。将来她们会怎样?没有人会娶她们。媚兰,你看,所有小伙子都死,整个南方成千上万姑娘就会辈子当老处女。"“而且永远也不会有孩子,"媚兰说,在她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。