地方个长长
坟坑里腐烂?
思嘉紧张神经几乎
下绷裂
,因为她听见附近灌木丛中突然冒出
个声音。百里茜大声尖叫着,猛地扑倒在马车
底板上,婴儿被压在下面。媚兰无力地挪
挪身子,双手在寻找婴儿,韦德则用手捂着眼睛浑身哆嗦,但吓得哭不出声来
。
会儿,他们旁边那丛灌木哗啦啦地分开,笨重
兽蹄出现
。接着是
声低沉而凄楚
哞叫,好像朝他们耳朵轰
炮似
。
“原来是头母牛,"思嘉松口气,可她
声音还不平静。
“别傻,百里茜。看你把婴儿给压坏
,媚兰和韦德都吓得不行
!”“那是个鬼呢!"百里茜呻吟着说,同时脸朝下伏在车板上,扭动着身子不肯起来。
思嘉只得转过身,举起那根作马鞭用树枝在百里茜背上抽
下。她实在太累太虚弱,而且担惊受怕得够
,因此容忍不
别人身上更多脆弱
表现。
“你这笨蛋,坐起来,"她说,"省得把鞭子抽断
。"百里茜哭叫着抬起头来,从马车
边
挡板上朝外看
看,看见真是
头母牛,
头红白花
大母牛,站在那里用吃惊
大眼睛巴巴地瞧着他们。这时母牛又张开嘴,"哞——"地叫
声,仿佛有什
苦处似
。
“叫声听起来可不像般
牛叫。这牛是受伤
吧。”“俺看这叫声像是奶袋发胀
,母牛急着要人给挤奶呢,"百里茜说,她这时已平静些
。"说不定是麦金托什先生家
,黑鬼们把牛赶进
树林,北方佬才没把牛抓
去。”“
们把它带走,"思嘉立即决定。"这样
们就有牛奶给婴儿吃
。”“咱们怎
带得走它呢,思嘉小姐?咱们可不能带头母牛走呀。母牛要是很久没挤奶
,就更不好办。那奶袋快胀破
。怪不得它这样叫唤呢。”“那就把你
衬裙脱
,你既然这
在行,撕成布条,把它拴在马车后面。”“思嘉小姐,你知道俺好久没有裙子,后来有
条,可俺不能白白拿来用在牛身上呀。俺也从没跟母牛打过交道。俺见
母牛都害怕呢。"思嘉撂下手里
缰绳,把自己
裙子提起来,底下那条镶花边
衬裙又漂亮又完整,那是她唯
条
。她解开腰带,把衬裙脱下来,双手使劲揉搓着那些柔软
褶子。这花边和亚麻布是瑞德用他通过封锁线
最后
艘走私船从纳索给她带来
,她花
整整
星期才做成这件衣裳。现在她断然抓住裙边狠狠地撕扯着,把它放到嘴里咬着,直到它终于绽裂,随即哗
声撕开
。她
次又
次使劲咬呀,双手撕扯呀,结果衬裙变成
堆布条摆在眼前。她把布条
条条连结起来,直累得起泡
手指流出血来
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。