出来为止。
“点也不喜欢布伦特,亲爱。"思嘉乐得慷慨地说。
“而且他也点不喜欢。你看,他正在等着你快快长大呢!"卡琳那张圆圆小脸红,她心里又高兴又怀疑,两方面像在打架似。
“唔,思嘉,你这话当真?”
“思嘉,你知道母亲说过,卡琳还太小,还不该想什男孩子,可你嬷嬷去逗引她。”“好吧,看究竟喜欢不喜欢,你走着瞧。"思嘉回答道。
“你是要妹妹露脸,因为你知道再过年左右她就会长得比你漂亮。”“你们得小心,今天讲话该文明些,否则回去抽你们,"杰拉尔德警告说。"嘘!别响,听听,这是马车声吧?准是塔尔顿家或者方丹家。"他们驶近个从茂密山冈下来交叉道时,马蹄声和车轮声听得更清楚,同时从树林背后传来嘁嘁喳喳女人争吵声和欢笑声。在前头在杰拉尔德勒住马向托比打个手势,叫他把马车停在交叉路口。
“那是塔尔顿家姑娘们,"他向他女儿们宣布,他红润脸上泛起光彩,因为,他在全县太太们中除爱伦就最喜欢这位红头发塔尔顿夫人。"而且是她亲自驾车呢。
噢,居然有位玉手纤纤太太在摆弄马儿啦。轻盈如羽毛,又结实得像张生牛皮,可仍然那美丽动人呀。你们谁也没有这样好看手,真太可惜!"他补充说,面又钟爱又带责备地向他女儿们瞟几眼。"卡琳害怕牲口,苏伦手碰缰绳就像摸着熨斗似,而你这个淘气鬼——”“,不管怎样从来没有给撂下来过,"思嘉气冲冲地嚷道。"可塔尔顿夫人每次打猎都摔跤呢!"他从马镫上欠起身,扬手把帽子摘下来,这时塔尔顿家马车满戴着穿得漂漂亮亮、撑着阳散沿着面纱姑娘出现,果然塔尔顿夫人如杰拉尔德说那样坐在车夫座位上。由于马车上挤着她四个女儿她们嬷嬷,以及几只装着跳舞衣长匣子,已再容不下个车夫。加上,阿特里斯·塔尔顿只要自己双手闲着便从不愿意让任何人来驾车,无论他是黑人还是白人。外表娇弱,骨骼纤秀,皮肤白皙得好像那火焰般头发把她脸上全部血色都吸收到这炫亮丛里来,可是她却有着充沛精神和不倦体力。她养八个孩子,都和她样头发火红,精力旺盛。全县人都这样说,她把他们教养得十分成功,因为像对待她那些马驹似,她把同样溺爱和最严格训练都放到他们身上。"勒住他们,但不要伤他们锐气,"这是塔尔顿夫箴言。
她爱马,也经常谈论马。她解它们,把它们掌握得比全县
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。