况,虽然面无表情,但艾米丽声音已经非常入戏,之前没有看过她试镜梅丽尔吃惊地放下剧本,用崭新眼神打量着这个英国新人,大卫、温迪也交换着眼神,露出满意表情。珍妮看着素颜平凡艾米丽,忽然也是感受到黛德丽、安等人看着自己心情。——在非常看重天赋演员这个行业里,有些人你真是羡慕不来。
“这听起来是个不错工作,很荣幸进入面试。”安迪在这段中台词很少,出戏主要是艾米丽。她紧接着珍妮话往下说,咬着嘴唇闷笑几声,“安德里亚,《天桥》是本时尚杂志……”
这两人对戏在剧本朗读中就已经火花四射,可以充分地看出,不论是珍妮还是艾米丽,都已经事先在家中熟读剧本,并且做过练习,而不是在朗读会召开前才匆匆忙忙地略读上几遍。不仅仅是大卫和温迪,就连梅丽尔现在也在点头,作为个不可能在专业上掉链子大拿,她最怕就是珍妮这样年轻气盛小天后轻忽地对待角色,拉低整部电影质量。
“和《恋恋笔记本》、《加勒比海盗》完全不同念白方式,清晰有力,美东口音而不是英国口音,和艾米丽对比着听就听出来,这也许是参考劳伦自己出身。”这个细节让梅丽尔对珍妮评价又上调点,“不过这段最出彩还是艾米丽,她表演甚至让都感觉到些压力……”
在大卫客串奈吉尔对白以后,梅丽尔不易察觉地清清嗓子,开始自己念白。
“不知道为什确认个预约是如此,难。”在Difficlut这个词上,梅丽尔停顿下,她声音下轻柔起来,和刚才那正常而充满活力声音形成鲜明对比,随后又抢断艾米丽对白,“你无能细节并不能引起兴趣。”
珍妮注意到大卫在剧本上做个记号——这说明艾米丽台词在这里要做出改动,原本她会完整地说完这段话,但梅丽尔演绎显然更有说服力。
“告诉西蒙不要他为巴西版选择女孩。”梅丽尔没有停顿地继续往下念,她表情非常平静,语调也没有太多起伏,但略带厌烦和疲倦语调,却已经让个日理万机女强人形象跃然而出。不论是珍妮还是艾米丽念白都很精彩,但在梅丽尔念白跟前,她们表演似乎都有些矫揉造作。
珍妮不知不觉地和艾米丽交换个眼神,在这刻,她们似乎是角色附体,都燃起不服输心情:在这部电影中最重要三个女性角色中,梅丽尔似乎已经领跑在第,而不论是珍妮还是艾米丽,都不愿当跑在最后那
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。