俊你有毛病啊!这大动静干什!为什变成球之后你很多举动会这奇怪!要是现在有嘴定会咬你啊!”
费好大功夫才把珊多拉球抓住(话说竟然比抓叮当还困难),边赔不是边心里嘀咕:这地方看着挺落后,竟然还有弹簧垫呢……断代重连之后科技树果然特容易歪。
随后们俩终于开始办正事:研究那三本散发着油墨芬芳“宗教书籍”。
书上是不认识文字,但这并不影响们阅读,只需要把部分篇幅扫描发送到帝国上将号,后者就能根据文字规律进行翻译,虽然在涉及变形字、风俗、音译等方面词汇仍然会有些误解读但这已经不影响理解正文内容。其实珊多拉自己也能翻译这种异界文字——不过她懒。
似乎精神力受创再加上变成光球无法进食两方面原因导致女王陛下正处于某种倦怠状态。
“看上去好像只是普通……故事书?”靠在床头,将书摊开放在腿上,珊多拉球则软趴趴地挂在肩膀上,看书里些段落之后珊多拉嘀咕起来,“在讲些世界各地风土人情还有乡间故事,并且都是最近内容,没有提及古代文明什。”
“赛琳说教会每个月都要印发这些东西,说不定这就相当于宗教内刊,就是讲个月来各地时事。”翻开新页,发现这页及以后内容是在讲南方诸国某个骑士团最近以来战斗经历,这是明显中世纪故事,有些许夸大,但跟失落文明丝毫不沾边,甚至跟“宗教”都不沾边,非要说话这东西看起来就像是战地记者发回来记录稿,只有在故事最末尾地方有某个地区主教给出评语,评语基本内容就是该骑士团勇敢善战,能打仗更能打胜仗,骑士团首领是个高尚人,个纯粹人,个有道德人,个脱离低级趣味人,个有益于人民人,个胸口中七剑都能奔袭两百多公里力擒贼寇人,个猛到不吃人饭人,根据这段评语以及前面骑士团故事,唯能总结出来就是当地教区主教家里有个深闺待嫁闺女,而且眼瞅着就要嫁给骑士团长……
珊多拉嫌看书慢,于是蹦到床上用精神力控制着剩下两本书漂浮起来,自己在那哗啦啦地翻书,忍不住斜她眼:“不是说球形身体行动不便,物理操控耗费精力,这时候又愿意动?”
“烦死烦死烦死——谁让你看书慢!”金色光球中发出珊多拉声音,与此同时两本书已经被她哗啦啦地翻到半(这神速),然后她终于有所发现,“阿俊你看,终于提到神明!”
赶紧凑过去,看到那原来
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。