原名《木卫三圆球》,收于1952年8月14日,《恐怖奇观故事》(ThrillingWonderStories),1954年冬。
◎《保姆》NANNY
收于1952年8月26日,《惊奇故事》(StartlingStories),1955年春。
①此部分为Orion出版社英文原版书后注释,对读者全面理解菲利普·迪克中短篇小说很有裨益,故中译本予以保留。
②该短篇集于1999年在英国首次出版。
被改编为长篇小说《愤怒之神》。
◎《花园中》OUTINTHEGARDEN
收于1952年7月31日,《奇幻小说》(FantasyFiction),1953年8月。
◎《精灵国王》THEKINGOFTHEELVES
原名《谢德拉克·琼斯与精灵》,收于1952年8月4日,《奇幻之外》(BeyondFantasyFiction),1953年9月。
③安东尼昵称。
④英文为Snooper,意为“探听者”。
当然,这篇小说属于奇幻,而非科幻。原本是悲剧结尾,但负责这篇小说编辑霍勒斯·戈尔德仔细向解释:预言总会成真;如果没有成真那就不是预言。想,那样话,就不可能存在所谓假先知;“假先知”是种悖论。(1978)
◎《殖民地》COLONY
收于1952年8月11日,《银河》(Galaxy),1953年6月。
偏执狂极端不是所有人都与你对立,而是切事物都与你对立。不是“老板在密谋对付”,而是“老板电话在密谋对付”。有时,神智正常人也会觉得物体似乎拥有自己意志,它们不去做应该做事情,而是变得很碍事,它们对于变化表现出不自然抗拒。在这篇小说中,试着想象在某种环境中,可以合理地解释物体为什要针对人类进行可怕密谋,人类这边没有出现任何精神错乱状态。想这只能在另个星球实现。这篇小说结局是,密谋对付无辜人类物体取得最终胜利。(1976)
◎《被俘获飞船》PRIZESHIP
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。