西摩尔满怀尊严地回答道:“但认为它们有生命,艾克曼先生。它们只是比较低级,没有能力在太空引导火箭,但它们同样有权利好好过完这卑微生。等放走它们,它们还能再跑个六年吧,甚至更久。那就足够。只是把它们应得东西还给它们。”
乔纳斯转向埃里克,说:“这事要是让老家伙知道——”
“维吉尔·艾克曼先生已经知道。”西摩尔立刻回答,“得到他认可。”他随即又纠正道,“或者说,他容许这做。他知道有付钱给公司。而且只有晚上,在自己休息时间才造这些小车。在自己共寓里建条生产线,当然,做工很粗糙,但是有效。”他又补充道,“每天都干到夜里点。”
“放生以后,它们会做什?”埃里克问,“就在城里四处瞎晃?”
“谁知道。”西摩尔说。这显然不是他所关心事情。只要造好小车、保证“懒惰棕犬”安上去后运转正常,他任务就完成。也许他是对。他总不可能陪着每辆小车,帮它们排除城里切艰难险阻。
埃里克看到,每辆小车上都装个“懒惰棕犬”,并连上电线,控制着小车运行。
过会儿,乔纳斯揉揉鼻翼,哼声,说:“动力是从哪儿来?”他俯下身,趁辆小车经过身边时把它把抓起来,轮子还在空中徒劳地转动。
“节便宜可以续航十年A号电池就行,”西摩尔说,“成本样是半分钱。”
“这些小车是你造?”
“没错,艾克曼先生。”西摩尔拿回乔纳斯手中小车,把它放回地上。它转着轮子飞快地滑走。“这些还太新,不能放走。”他解释道,“它们还需要多练习。”
“你是位艺术家。”埃里克评价道,不太确定自己感受是有趣、恶心还是其他什。唯能确定是,他并没觉得感动。整件事弥漫着种荒谬而滑稽气氛,简直愚蠢可笑。西摩尔每天这无止歇地工作,在工厂上完班,回家又继续忙个不停,保证每个残次品都能在
“等它们练好,”埃里克说,“你就放它们走?”
“没错。”西摩尔点点他几乎完全秃顶大脑袋,角质框架眼镜在鼻梁上直往下滑。
“为什?”埃里克问。
这下他们问到核心问题。西摩尔脸色发红,身体难受地扭个不停,神色却隐隐带着种防御性骄傲,“因为这是它们应得。”
乔纳斯说:“可这些原生质并不是活物,喷洒定性剂时候它们就死。你是知道呀。之后它们不过是些电路罢,没有个例外,和——嗯,和机器人样没有生命。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。