皖省警备区:渔民们布下渔网,等着捕捞这些归心似箭的鱼儿。
(译文:严阵以待,没有发现目标。)
冀省公安厅:春天是从低处走到高处,一步一步赶走冬天,寒冬躲得远远的,春天跟在冬天的屁股后等待风的消息。
(译文:严守入京要钥,逐步排查入京车辆行人,目前未发现踪迹,请求进一步指示。)
……
回应!回应!
回应纷至沓来,电台响个不停把我们的心都提了起来,这是第一层发动了的包围圈,齐省和周边的交通要道各沿线省市。
郑洲铁路局:冰雪覆盖了大地,到处找不到绿芽,也看不清飞鸟的痕迹,这里将继续保持严寒的天气。
(译文:我们已进行了全面搜捕,未发现罪犯,急需进一步清晰的罪犯情况资料,将保持搜捕力度。)
齐省民航局:我们这儿可没有秃嘴乌鸦。
脸黑得像炭,一路上都不搭理人。
李晨风一回到武装部大院,立即带着我来到陈观水办公的地方,这里是我们的整个中枢,我们电台的所在地。
“观水,现在情况很麻烦,必须再加大力度。立即向各地发电。”
呼叫:
注意!注意!
不知道是那个童心未泯的家伙设定的联系暗语,主要关键词都来自于苏联著名儿童文学作家和生物学家维·比安基的著作《森林报》,看着这些童话中如同诗歌一般亲近着自然的言语,即使汇报着的是令人失望甚至沮丧的情报,也不禁让人哭笑不得。
几十个单位报告下来,没有有价值的消息,没有好消息,也没有什么坏消息。
关键是胡文海往哪个方向跑了都还没查清楚,下一步该怎么追?难道只能进一步扩大范围。
问题是胡文海烧了什么?
(译文:近日民用航班乘客中未发现)。
齐省警备区:我们本地没有海豹,因为我们赶走了洋面上的冰山,猎手的特备轮船已经启航。
(译文:边防未发现罪犯踪迹,正严厉打击一切可能的走私偷渡行为,绝不放罪犯从这边出海。)
徐洲铁路分局:我们这儿的狗已经从冬眠中醒来了,没有抓到老鼠,冬眠时山上有几棵小树没有记住。
(译文:已通知动员各站、列车工作人员严密注意,目前未发现罪犯踪迹,情况不明求具体资料。)
这里是国家“5·10”联合专案组指挥部。
现在是5月11日晚18时21分,现在进行无线电工作情况通报行动。
请注意!请各接到工作指令和安排的部门单位立即报告工作进展。
请注意!请搜捕范围内的各级政治保卫及道路交通、铁路、航运、民航、边防部门单位立即报告工作进展情况。
请立即报告你们那里的情况。