“还没写?”
“在写,在写。”
“希望是这样。”神乐坂菖蒲抬下眼睛,对看就是在敷衍村上悠说。
出击电大楼,村上悠心情并没有变好。靠近六月,他才把四月事做完,心情很难舒畅起来。
五月村上悠,原谅不四月村上悠。
今天可是个好天气,得赶紧把衣服洗,晒晒太阳,然后研究台本才行。】
村上悠放下笔,站起来走到窗前,眺望远处东京塔。
走进那高大建筑,从他房间看过去,既遥远又渺小。
发会呆,他把稿子收拾好,准备给编辑神乐坂菖蒲送去。
坐没有多少人电车,抵达击电文库,把稿子给神乐坂菖蒲看。
最后写道:
“很想家里弟弟妹妹,想念北海道半个小时趟电车和没有颜色空气,但今年应该也回不去,工作很忙。
请不要担心,很好,也很快乐,工资也在慢慢变多。
代向父亲问好。每当看到别人抽烟,闻到烟味时,都很想他。”
搁下笔,长出口气。
【难得星期日,给北海道写信,信里写佳村遥事。
写:
“事务所有个很要好同期,是个女孩子,叫佳村遥。
她有大大眼睛和嘴巴,染成棕色长发,十分漂亮。
几年前同期聚会,们起在岩泽俊树家包过饺子,她告诉她本名叫谷村遥,佳村遥是艺名。
没有去车站,在附近
神乐坂菖蒲点头说:
“不错啊,感觉越写越好。”
“谢谢。”
“这是上个月。”神乐坂菖蒲把稿纸底部对着桌子撞两下,发出“哆哆”声,稿纸变得整齐:“这个月呢?”
“唔。”
写信难免要用到汉字,而在配音台本上汉字都认不全。前段时间,和茅野爱衣桑做直播时,还把{半身浴}写成{半身沿}。
和茅野桑之间也有很多有趣事呢,要不要告诉母亲呢?
下次吧,下次在信里写上。
把信收拾好,拿上脏衣服,出出租屋。
把信扔进百米远邮筒里,拿着脏衣服去自动洗衣店。
还夸名字好听,很有艺人感,将来定能成为人气声优。
称呼她为ruru,为避免误会,又改称呼她遥——后来才知道,直接叫女孩名字,比叫她昵称还要亲密。
这些年,慢慢出名,但她给很多照顾。记得很清楚,她在知道获得第个有名字角色时,开心地哭。”
又把发生在《白箱》片场,要求把“ruru”改成“遥”事情,写下来。
现在想来,真是让人难为情,那可是二十多个人片场啊。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。