门马挂上电话,腋下直冒汗。
几分钟后收到传真,门马看完那篇书评,不由得发出低吟,确实和他刚才寄给《小说金潮》分毫不差。
友引这浑蛋想必也拥有自动书评撰写机。
他定也大量使用那台机器工作。这说来,门马想起友引最近书评产量似乎增加。门马重重踢沙发脚,真是不知廉耻家伙,年纪轻轻就会投机取巧。
不久,电话再度响起,是江本打来。
“事情是这样,友引先生在本周专栏里写《浪子之夜》书评。”
“噢,这样啊。”
猫冢志乃前本书大卖,是时下备受瞩目作家。她出新书,各家杂志想刊登书评也是当然。这种情况下对月刊很不利,无论再怎赶,距离下次出刊都还有个月时间,所以经常在这段时间内被周刊杂志抢先步。
“那也没办法,热门作品总是会有许多杂志报导,不认为有什问题啊。”门马不以为意地应道。
“不,嗯,友引先生写《浪子之夜》书评这件事本身确实无所谓,问题在于内容。呃……想这可能是个误会,友引先生写书评和门马先生刚才寄来原稿内容完全模样。”
门马书评产量大幅提升。即使没读书也能知道故事概要,连书评都能帮忙写好,这也是理所当然事。他特别常用“阿谀奉承”模式,因为看在各种交情上,再无聊书也得大肆赞扬。
只要交给自动书评撰写机,“脱离现实诡计”会变成“充满幻想手法”,而“不会刻画人性”也能变成“巧妙地隐藏角色本性”。像这类换句好话说,人总会不好意思而写不出来,但机器到底是机器,轻易就能写出天花乱坠溢美之词。
门马发现自己已不能没有它。
“拜读。不过,这稿子有点问题……”江本说得吞吞吐吐。
“有什问题?”
“找到原因,是疏失。”门马开朗地说,“这
“咦?”门马话声岔气。“模样……是指写内容相同,而不是类似吗?”
“是模样。字句,连句点、逗点位置都相同,实在想不出这是什情况。”
门马无言以对,他只想到种可能性。
“总之先传真友引先生书评过去吧。”
“嗯,好啊,你传过来。”
“嗯,呃,门马先生看过本周《文福周刊》吗?”
“《文福周刊》?不,还没看。怎?”
“您知道那本杂志里有个推理小说书评专栏吧?”
“嗯,友引传介写那个。”
友引是个年轻推理小说评论家,门马和他也算有往来,交情不算特别亲密,但宴会上遇见总会打声招呼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。