便转身走进家便利店穿过窗边杂志区绕过最里面摆放果汁饮料地方径直来到放着香肠货架从中拿根。这时只手突然从旁边伸过来。那是个身着西装、素未谋面男人年纪似乎比兜大上轮。只见男人动作娴熟地拿起根香肠对其他商品丝毫不为所动能看出是毫不犹豫地冲着香肠来。
兜和男人目光交汇又将各自视线转移到对方手中香肠上。二人心中应该都涌起英雄相惜之感至少兜是这样认为。只有发现夜宵终极奥义是香肠人才能心领神会。兜边想边在心中默默为对方加油希望你奋斗到底。随后他拿出钱包走到收银台前。
***
[1]日本有句谚语写作“虎の尾を踏む”直译为踩到老虎尾巴比喻非常危险。
[2]“螳臂当车”日语写作“螳螂の斧”直译为螳螂斧头。日语中“螳螂”和“灯笼”发音相同。
[3]指弱者只会在强者背后说坏话、逞威风。
[4]收录日本宪法、民法、商法、刑法、民事诉讼法和刑事诉讼法等法令书。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。