汤姆说:“并不是找你
碴儿。只不过这段路程可真是够远
。
们很希望能在这儿找到事做,租
所房子住下来。”
弗洛依德耐心地说:“知道你们是初到这儿。有些情况你们还不懂。你要是肯听
话,那你就可以省些麻烦。要是不听
话,那你就要准备多吃苦头。你休想在这儿安家,因为这儿没什
工作能使你安下家来。你
肚子也不会让你在这儿住定。明白吗——这是真心话。”
“打算先在这
带找找机会再说,”汤姆不自在地说。
辆轿车从停宿地穿过,在下
个帐篷跟前停下
。
个穿工装裤和蓝衬衫
男人从车里钻出来。弗洛依德向他喊道:“运气好吗?”
“这带地方到处都找不到工作,得等到摘棉花
时候才行。”接着他便走进那破旧
帐篷去
。
“有多远?”汤姆追问道。
“啊,天知道。也许有两百英里吧。”
“多远路程!”汤姆说,“等
们到
那儿,谁知道还有没有工作呢?”
“唔,们不知道,”弗洛依德说,“可是这儿什
事也找不到,那家伙说他接到他兄弟
信,他已经动身
。他说别让旁人知道,怕去
人太多
。
们得在夜里动身。到
那儿就先把工作安排好。”
汤姆把他打量番。“
们何必偷偷地去呢?”
“等会儿你就明白
。”他把汤姆领到那辆拆开
汽车旁边。“这位是弗洛依德·诺尔斯,”他说。
“,跟他谈过话
。你好吧?”
“正在修这辆车子,”弗洛依德说。
汤姆用手指摸摸气门
顶端。“你大惊小怪
,到底是怎
回事,奥尔?”
“弗洛依德刚才告诉。你再说说吧,弗洛依德。”
“明白吗
“嗐,要是个个人都上那儿去,那就谁也没有工作做。”
“路程可真远呀,”汤姆说。
弗洛依德口气显出受屈
意味。“
不过是告诉你
个秘密消息。你不愿意去,也随你
便。你兄弟帮过
忙,
才肯把这消息告诉你们。”
“你准知道这儿没工作吗?”
“你瞧,跑遍各地,找过三个星期
,始终没找到
份工作,连
线希望都没有。你要是不怕浪费汽油,情愿到各处去找,那
你就去找吧。
并不是求你跟
去。多去
个人,
就少
个机会呢。”
弗洛依德说:“也许不该说,可是——哎,
告诉你吧。有个人上这儿来
,他说北方有工作。”
“北方?”
“是——那地方叫圣克拉拉河谷,离这儿远极
,要往北去呢。”
“真吗?什
工作?”
“摘梅子,摘梨子,还有装罐头工作。据说做工
季节快到
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。