没有控制?这没法同意。认为还是应该有些控制,还是应该保护大众利益。”
“对不起,先生们,”里尔登说,“很抱歉不得不去抢救你们和脑袋。”
以莫文先生为首批商人们没有就审判发表任何看法。但周后,他们以惊人高曝光度宣布,他们要为失业者孩子们修建个游乐场。
伯川·斯库德在他专栏里没有提及审判事,但过十天,他在篇五味杂谈专栏文章中写道:“里尔登先生对公共价值观些看法可能是有感于这样个事实,在所有社会团体中,他在他自己那个生意圈子里似乎是最不受欢迎。他那种老套残忍,即使对那些掠杀成性谋利爵爷们来说似乎也太过分。”
十二月天晚上,里尔登房间窗外街道被圣诞前夕车流和人流挤满,汽车喇叭声像是从堵住嗓子眼里发出阵阵咳嗽——他坐在韦恩·福克兰酒店客房里,正在同个比厌倦或恐惧更可怕敌人做着斗争;和人交往让他感到极度厌恶。
他如同被锁在椅子上和房间里,点也不想到城里街上走走,动也不想动,只是坐着。几个小时以来,他直在努力让自己忘掉那种思乡般牵挂:他知道,他唯想去见那个人就在这里,就在这家酒店,就在高出他几层房间里。
他发现自己在过去几周内,无论是进入还是离开这家酒店,总是徒劳地在大厅邮件柜台或报架前徘徊,望着匆匆人流,希望从中能发现弗兰西斯科·德安孔尼亚。他发现自己在韦恩·福克兰酒店餐厅独自吃着晚餐,眼睛直盯着入口处帘子。此刻,他发现自己坐在房间内,脑子里在想着他们之间只有几层楼距离。
他站起来,发出愤然自嘲嗤笑。他想,他正在扮演就像是个等电话女人,强忍着不首先采取行动,从而结束这种煎熬。他心想,如果他就是要去见弗兰西斯科·德安孔尼亚话,就没有任何理由不去。但当他告诉自己要去时候,他从自己强烈解脱之中感觉到自己妥协存在着某些危险。
他向电话走过去,想给弗兰西斯科套间打电话,但又停下来。这不是他想要做,他想不打招呼,就这走进去,如同弗兰西斯科走进他办公室样,似乎这样才能显示出他们给予彼此尽在不言特权。
走向电梯时候,他想:他不会在,或者如果他在话,也许是和什流莺野草正在调情,那你就是活该。但这念头似乎难以令人相信,他无法把它与自己亲眼见到站在炉口那个人联系起来——他信心十足地站在电梯里,抬头向上望着——
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。