可以用来证明?”“什是需要?”“必备——对谁而言?”
随后便形成议论坏风气:为什有人得到解冻款项,而另个人却被拒绝。如果有人问“为什”,大家就紧闭着嘴,沉默地掉头走开。人们开始去描述,而不是解释,去归纳事实,而不是去评价它们:史密斯先生被解冻,琼斯先生没有,仅此而已。当琼斯先生z.sha后,人们就议论说:“哼,不知道,如果他真需要钱,z.府就会给他,可有些人就是太贪。”
不该去议论是些人被拒绝之后,将自己债券按面值三分之卖给需要人,而那些买主又神奇般地把这冻结三十三分钱变成整元钱;同样不该被议论还有刚出校门某些聪明年轻人所从事种新兴职业,他们自称为“解冻者”,提供“帮助你用正确当代术语起草申请”服务,这些年轻人在华盛顿有关系。
在某些乡下站台上看着塔格特公司铁轨,她发现自己感到不是曾经有过无比骄傲,而是种说不出犯罪耻辱感,如同肮脏锈蚀长在金属上面,但比这还要糟:如同那锈蚀上沾染血气息。然而,在塔格特车站候车大厅里,她看着内特·塔格特塑像:这是你铁路,你创建它,你为之奋斗,你没有在恐惧和厌恶中止步不前——不会把它拱手让给那些吸血和腐败之辈——而且是唯个坚持保卫它人。
她从没放弃对那个发动机发明者查找,这是能令她忍受其他所有工作唯件事,是她目光所及、能令她奋斗具有意义唯目标。她有时候曾经疑惑自己为什要把那台发动机重新做出来,有什用呢?——似乎有个声音在问她。因为还活着,她回答道,但她查找依旧渺茫。她两个工程师在威斯康星什都没找到。她让他们在全国上下去找曾在二十世纪公司工作过人,去打听那个发明者名字,他们无所获。她派他们去翻查专利局文件,那个发动机专利从来没有被登记过。
在她个人好奇收藏之中,留下只有那个带有美元符号香烟头。直到最近天晚上,在她桌子抽屉里发现它,她才又想起来,并把它送给她在候车大厅里摆烟摊朋友。那个老人很是惊讶,把烟头用两个手指头小心翼翼地举起来察看;他从没听说过这个牌子,还纳闷自己怎会把它给漏掉。“这烟好吗,塔格特小姐?”“是抽过最好。”他摇摇头,大惑不解。他保证要去找到这烟出处,然后给她弄条来。
她尝试过找个能想办法把发动机重新做出来科学家。她和被
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。