小男孩半爬半走、摇摇晃晃地走到更衣室,这花他个小时。更衣室里空空如也,暖气已经关闭。他鞋子被割得稀烂,他所有衣服都已经湿透,铺在淋浴间地板上。这是他生命中最美好天。
他弯腰,让身体几乎对折起来。当他看见波博冰球鞋角度转动时,便将橡皮圆盘推向它们之间,灵巧地转动身体,躲过铲断动作。
他第个动作甩开波博,第二个动作跟上橡皮圆盘,并在第三个动作时进入攻击区。他听见波博在后方栽进护栏轰然巨响,但现在,他眼中所见只有守门员。他快速地向右带球,向左,向右,再向左,不断地进行侧面移动,等待,等待,再等待。当他终于看见守门员冰球鞋旋转两毫米时,他便将球射向对角。逆流而上。当橡皮圆盘射进球门时,球网震颤不已。
熊群中狮子。
波博在盛怒中奋起,从冰球场另端路直冲回来。全队当中他溜冰技术算是最差,但就在他追上亚马、高举冰球杆时,他速度与体重优势仍足以将这个小男孩送进医院。他并没有听见从斜后方传来迅速而细微移动声,因此,当他肩膀分担这击时,他下巴简直痛不可忍。
亚马虚弱地倒在远处,动也不动。波博仰面朝天倒在冰面上,朝着灯光眨眨眼。这时,班杰脸孔朝他探来。
“够,波博。”他说。
波博全身震颤着,点点头。班杰扶他起身,恼怒不已地摆摆肩膀。
对个十五岁人而言,橡皮圆盘破网入球门声音可能是全世界最可爱声音。对个三十二岁人来说,这也可能是最悦耳声音。
“把他放到明天出赛名单上。”戴维说完就离开板凳席。
青少年代表队球员走向更衣室时,亚马仍然倒在冰面上。班特声音穿透厚如酸奶雾气,朝他而来:“把橡皮圆盘和路锥收拾好。通常会告诉这些小伙子,比赛前天晚上是禁欲,反正你还不能和女人做爱,所以你今晚就别手*。因为你明天要上场比赛。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。