“问题是,基德·巴斯科姆肯定会去比赛,但并不意味着昌斯肯定会去看,不过看可能性很大。你想跟他谈谈,花钱买张票就可以。”
“怎知道谁是他呢?”
“你从没见过他?对,你刚才说过。你即使见到他也认不出来?”
“在看拳击比赛观众堆里当然认不出他来。里面半是皮条客,半是拳击手,根本认不出。”
他考虑着这个问题:“你要跟钱斯谈这个事儿,”他说,“会惹火他吗?”
“不在主赛场。实际上,想那儿要开个摇滚音乐会。钱斯会去菲尔特拳击场看周五晚上比赛。”
“他常去?”—棒槌学堂·E书小组—
“不常去,有个叫基德·巴斯科姆次中量级拳击手在预赛中名列前茅,钱斯对年轻人挺有兴趣。”
“他在他身上下注?”
“可能吧,也许只是职业兴趣。你笑什?”
?”
“对。哦,是星期五凌晨。”
“别那精确。介意问个问题吗,你找他干什?”
“想跟他谈谈。”
“不知道他现在哪儿,但或许知道十八或二十个小时之后他会在哪儿。如果那个女孩过来,帮再要杯酒,行吗?你也再来杯吧。”
“希望不会。”
“指是,如果有人把他指给你看,他会恨这个人吗?”
“看他没理由这样。”
“那,马修,你要付就不是张票价钱,而是两张。庆幸吧,这不是主赛场拳王争霸赛,而是晚上拳击场场小比赛。拳击台旁位置才不过十或十二美元,就算远处位置是十五美元,那们票钱最多不过
“想想看,个皮条客竟会对个次中量级拳击手产生职业兴趣。”
“你从没见过钱斯?”
“没见过。”
“他可不是般皮条客。”
“也开始这觉得。”
努力引起那个女招待注意,让她给“男孩”丹尼再拿杯伏特加酒。
她说:“好。再给你倒杯可乐吗?”
每次坐下来,小酒瘾就断断续续发作,现在,喝酒愿望就十分强烈。想到还喝可乐,就反胃。告诉她这回要姜汁汽水。她把饮料端来时,“男孩”丹尼还在打电话。她把姜汁汽水放在面前,又将伏特加放在他那边。坐在那儿,努力不去看那杯酒,但又无处可瞧。希望他回到桌子这儿来,把那杯该死东西喝掉。深深地吸气,又呼出去,呷着姜汁汽水,努力不去碰他伏特加。最后,他终于回来。
“说对,”他说,“明天晚上,他会去麦迪逊广场花园。”
“尼克斯队④回来,以为他们还在巡回比赛呢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。