摸玩具,雨天心烦,正好拿他来解解闷。奥雷良诺第二那时想起那套以前放在梅梅房间里,后来再没有人摸过英文百科全书。开始时,他把书里画片,特别是动物画片,翻出来给孩子们看;后来又给他们看许多遥远国家地图和有名人物像片。因为他不懂英文,甚至连那些最有名城市和最常见名人姓名也搞不清楚,所以他就自己编造些人名和故事,以满足孩子们无法满足好奇心。
菲南达倒真相信她丈夫是在等着天晴以后再回到情妇那儿去。下雨头几个月里,她曾担心丈夫会偷偷地溜进她房间,而她将不得不难为情地向他坦白隐私,自从阿玛兰塔·乌苏拉出世以后,她身体不允许夫妻和好。这也是她急于同隐身医生们写信原因,但这种通信经常因为邮政事故而中断。头几个月里,听说火车常常在,bao风雨中翻车,那时,隐身医生在封来信中告诉她说,她信件常常丢失。后来,当她同这些不知名通信人之间联系中断时,她曾认真地设想过,并准备戴上丈夫在参加曾发生流血事件狂欢节时用过老虎面具,再换上个假名,请香蕉公司医生检查下身体。可是,有个经常到家里来报告有关,bao风雨不幸消息人对她说,香蕉公司正在拆迁它诊所,准备搬到不下雨地方去。于是,她希望就成泡影,只得甘心等到雨停天晴、邮政恢复正常时再说。这期间,她就自己想些办法来减轻身上病痛,因为她宁愿病死也不愿意听凭马贡多唯医生——那位吃驴草古怪法国医生摆布。她去找乌苏拉,相信她定会知道某种姑息疗法来医治她病。但是菲南达称呼事物不用事物名称,总爱舍近求远坏习惯,使她总是把前面说成后面,把分娩说成排出,把崩漏说成胃灼热,以便使切都变得不那难为情。因此,乌苏拉理所当然地得出结论:她毛病不在子宫,而在肠胃,因此建议她空腹服用包轻粉。要不是她有病缠身——此病对于没有假正经毛病人来说并无羞人之处——,要不是她丢失信件,这场,bao风雨对菲南达来说,本来是无关紧要。因为说穿,她生就好象直在下雨似。她从来没有改变过作息时间,也没有放松过礼仪家规。当时,为使吃饭人不沾湿脚,饭桌都搁在砖块上,椅子下还垫着木板,可是她却仍然在饭桌上铺细麻桌布,放上中国餐具,吃晚饭时仍然点蜡烛,因为她认为,天灾不能作为放松习俗借口。家里再也没有人在街上露面。要是依着菲南达,那他们永远不会再上街。这不是从下雨时候,而是从很
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。