原文为英语Mister,意为“先生”,此处采用音译。
“快过来呀,死鬼。”克洛蒂尔德还在叫他,“们有好几百年没学兔子干那事。”
托比亚斯磨蹭好长时间,等他走进房间时,克洛蒂尔德又睡着。她被叫醒后迷迷糊糊,她太累,两人把事情搞得团糟,末只能学学蚯蚓事。
“你走神。”克洛蒂尔德不高兴地说,“努力想点儿别事吧。”
“正在想别事呢。”
她想知道是什事,他决定告诉她,条件是她不能把这事儿告诉别人。克洛蒂尔德答应。
气都上不来。
“好吧,托比亚斯,”赫伯特先生开口,“人总是要面对现实。”
“当然。”
“而现实就是,”赫伯特先生接着说道,“那气味再也不会回来。”
“会回来。”
“在海底,”托比亚斯告诉她,“有个镇子,房子都是白色,露台上开着几百万朵鲜花。”
克洛蒂尔德用双手抱住头。
“够,托比亚斯。”她叫道,“够,托比亚斯,看在上帝分上,别又开始说那些东西。”
托比亚斯没再开口。他翻个身滚到床边,努力想睡上觉。直到天亮他才睡着,那时风向变,螃蟹也不再烦他。
九六年
“不会回来。”克洛蒂尔德插进来,“还有好多东西也样,因为它们从来就没来过。是你把大家带进这场闹剧。”
“你自己也闻到过那种气味。”
“那天晚上恍恍惚惚。”克洛蒂尔德说,“但现在,跟这片大海有关事情,什都不确定。”
“所以要走。”赫伯特先生说完又对着他们俩补充句:“你们也该离开。这个世界上有好多事情可以做,干什都比死守在这个镇子上挨饿强。”
他走。托比亚斯待在自家院子里,数着天上星星,直数到海天相接地方。他发现,自从上个十二月过后,天上多出来三颗星星。克洛蒂尔德叫他回房间,他没有理睬。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。