然后说最后,给动画公司添很大麻烦还是出现在各种制作现场原作者啊!!
估计在录音现场看到作者,导演定在想“拜托快点去写特典小说吧!”,编辑也定想着“喂,原作呢!”
真是辛苦大家
还提到第集舞台live和房顶那段是肥渡强烈要求才加上,说是动画里面就那段还有点动作……
事实上脚本会议时候经常群大叔聚在起聊到:
“哎呀,结衣这种心情很能理解呢……”
“是啊……”
“雪乃怀着问题,现在们这年龄都已经由他去得都忘呢……”
“对,就是啊,八幡也有类似地方呢,不过不样地方也不少”
说到这大家可能都懂。因此这系列正规编号化很难,7卷长度也让重新文库收录变得困难。
然后是关于a意义,a含义很多,比如英文字母第个字母a,比如+α
关于这个a意义,找4,5个以a开头英文字母,每个都跟故事展开,元素,和结局有着很深关系。
这些英文单词里有个是alternative,同时这个单词本身也有很多含义
希望大家能本片和这个系列起读,会有相乘效果,得到双赢……啊,不小心意识又高……
“真是呢”
“虽然毫不相关,超喜欢折本那种呢”
“懂,……真好啊”
“嗯,不错”
之类
然后谈到某会长那魔性手……说原作做很难动画化,也是辛苦制作人员,本来就没有什动作,动画得从零做起。完这段剧情又诡异比较长,怎样在期每集24分钟里做完,也是伤透脑筋。
提到构成导演编剧经常说道,这段好想拿出来用啊,这段真不想砍掉啊之类。
还有主人公和周围人麻烦性格,你们都是动画杀手!!
就不能好好相处
不过这些麻烦地方才有人情味啊
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。