于是姑娘们就闹得更疯,西利亚越害羞,她们越是乐不可支,股股隐秘而奇异小小亢奋不断升温、发酵,使她们恨不得把西利
鱼腥味儿被暑热蒸腾着飘上二楼,隔板间臭得堪比炼狱,道文却枯坐着,任由恶臭包裹。
西利亚关上板条窗,柔声叫他:“道文。”
道文对西利亚呼唤没有反应,灰蓝色眼珠麻木冷漠,像浓雾中海,黯淡金发垂落,遮住左脸。
尽管呆滞病态、瘦削邋遢,道文五官却仍旧惹眼,他右脸英俊、颓丧,像个落难贵族少爷。
火灾发生前,小镇上倾慕道文姑娘多得吓人,她们常活泼地倚着柜台与西利亚攀谈,好借机朝道文瞟上两眼。
直到三个月前隔壁木匠铺失火,殃及池鱼。
老陶艺师在火中惨死,西利亚生活十五年店铺烧得只剩房架子。
夜色中,房屋骨骸扭曲、焦黑,像孩童用废火柴拼出拙劣画作,扎在灰烬中。
……
西利亚目前落脚处收费低廉,天四枚铜板,房东用薄木板割出块逼仄之地,勉强能铺开床被褥,西利亚和道文就在这挤着睡。
街面脏水漫溢。
卖鱼小贩收摊回家,留下地污秽。
鱼血、串串鱼内脏、灰白鱼鳞……它们混合着污水,在市场街32号楼下制造出场小型灾难,蒸腾恶臭如记袭向鼻腔重拳。
西利亚踮起脚,谨慎挑拣能落脚小块地面。
他鞋子磨损严重,鞋尖被大脚趾顶得微凸,羊膜般半透明,细皮绳绑腿糟烂得泛毛刺。可他仍挺爱惜地让这双烂鞋躲着脏东西。伶仃脚踝与小腿使他看上去像只跳羚。
——西利亚可真瘦,难道偷偷戴束腰吗?
——小西利亚比姑娘还漂亮呢。
——他不该给陶艺师当学徒,他应该穿上裙子混进舞会,说不定跳上几支舞就能嫁给领主老爷啦!
她们老是这样调侃西利亚。
西利亚腼腆内向,不会斗嘴。被姑娘们打趣时,他只会局促地垂眼微笑,擦拭陶瓷圣像动作因紧张而笨拙,僵硬得像个瓷偶。
薄板外空间里挨挨挤挤地睡着个饥寒交迫八口之家,以及对领救济金老夫妇。
像窝蝼蚁。
西利亚推开薄木板。
道文如往常地蜷在墙角,双臂抱膝,赤脚踩着褥子。
他骨架宽大,人很高,身上却没多少肉,瘦得像架骷髅。
市场街32号,贫民窟,西利亚落脚处。
……
他原本是隔壁小镇上陶艺师学徒。
老陶艺师是个鳏夫,膝下无子,性情温和慈祥。他把西利亚和另个叫道文学徒当成孩子般疼爱,两个陶艺师学徒亦亲如兄弟。
那很是段很幸福日子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。