再次读到托尔金钜作。感谢主编艾琳体谅无法提早交稿,而必须迫使自己在火烧眉毛情况下编书。谢谢美姝耐烦审校,抓出好些盲点与错别字,让中英文都大有进步。另外,要感谢法国托尔金学者Edward.J.Kloczko几处疑难点上查证解明,以及特别谢谢介绍看《魔戒》并且路领阅读托尔金朋友ConstantinePinakoulakis,Withoutyourguidanceandhelp,InevercouldhavedowntheWork.
最最後,要感谢恩师朱西宁先生。朱老师带领信耶稣,人生从那刻起完全不同。在朱老师鼓励下,大学联考英文考两分,後来读关渡基督书院英文系,苦熬到毕业,後来居然从事翻译工作。
九九八年复活节前个傍晚,从英国飞抵自幼梦寐以求希腊,认识C.P.;两天後朱老师在台湾过世。希腊行最後日,C.P.将本英文版《魔戒》放在手中。二〇〇二年复活节过後几日,朱老师过世四年後,未完成遗作《华太平家传》发表;当天傍晚艾琳来电告知《精灵宝钻》取得版权,进行翻译无虑。事就这样成。希腊人说命运,中国人说缘分,基督徒说恩典;相信两位文学大师必在天父座前欢聚畅谈。愿荣耀都归给它。
二〇〇二年十月於唭哩岸
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。