历史
沧元图 > 冰纹 > 解说/川边为三

解说/川边为三(1 / 6)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

人们觉得就这点而言,渡边淳稍稍偏离日本文学传统,这让他处境不佳。反过来说,只有他才可能冲破以“私小说”为中心传统文学束缚。例如他早期短篇小说《死化妆》《夜之声》,虽然文体朴实,却展现出个全新恐怖世界。这些作品让产生感动,如同阅读海

“在日本文学中,直白表达常会招致不幸。”

想起来——说这句话时,苦涩表情瞬间从渡边淳脸上掠过。他是个不甘示弱、不会自辩解男人,即便对往日文学伙伴也亦然。正因如此,那瞬间苦涩表情让惴惴不安。

这是1967年事情。1965年12月,他因为《死化妆》获得新潮新人奖,那部小说很快便成为芥川奖候选作品。之后,渡边发表系列佳作,如《造访》《雨夹雪》等。他当时还住在札幌,个月内,他多次来往东京,和文学评论家、编辑各执词、争论不休。当时,他正处在上升期,但札幌文学同仁很快便感受到不和谐气息。

“直白表达会招致不幸。”

他从未亲口说过外界评论,但同仁们能明白。

日本文学,至少在纯文学世界中,直白表达常被人不齿。文学表达不能停留在事物本身,而要超越被表达事物,让读者体会到其他些东西。话外音、字里行间含义不可或缺。日本人在日常会话中就需要掌握这种技巧,文学表达也是如此要求。

即便在注重准确表达对象自然主义文学中,情况亦然。从自然主义文学被输入日本那刻起,它就抛却“直白表达”,演变成“坦率告白”。日本人似乎生来就易把“直白”误以为是“坦率”而加以接受。

日本人认为:优秀文学作品应该在表达和难以表达无尽黑暗中摇摆。那种微妙而神秘摇摆、那种朦胧被尊崇。日本人喜欢“技艺”不就是这种东西吗?不仅是文学,日本艺术似乎也依靠“难以言表摇摆”得以成立。表达出来不值得夸耀,“难以言表”才是精髓。例如,大家认真想想《新古今和歌集》和能剧,或许就能充分理解。

关于渡边淳所说“直白表达会招致不幸”,理解如上述。

渡边淳作品大多表达直白,尺度适中。正如许多评论家所说,这常会让人联想到个优秀外科医生手法——用手术刀切除病人患部。他表达让人联想到——法国自然主义作家追求“准确表达”或许就是这样吧。作为作家,他出道之初就掌握这种技术。他不是用“话里有话、暧昧含糊”抑或是“故弄玄虚”表达来招揽读者作家,而是用老到手法、敏锐洞察力来吸引读者作家。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]