①海生人(Nau·tiloid):又名Nautolan人。Nautiloid在现实中指“鹦鹉螺目”软体动物,Nautilus即鹦鹉螺。但Nautilus来自希腊语,本意为sailor(海员),故此处Nautiloid参考其本源希腊语Nautilus本义,-oid后缀意为“类似”,综合后意译为“海生人”。
“尤达在卡西克无法抽身,克诺比在乌塔帕,联系不上。黑暗尊主已经主动现身,们没有时间犹豫。不要想‘如果’,菲斯托大师。这个责任已经落到们肩上。们会成功。”答话是伊克托奇人(Iktotchi)大师,比第位大师略矮,略瘦。两只弯曲长角从额头两侧挂到下巴以下。其中只角因为在几个月前战斗中破碎曾被局部切除,但巴克塔疗伤剂加速再生过程,伤残那只角现在已经长得跟另只样长。“们会成功,”他重复道,“们必须成功。”
“安静。”第三位大师说道。他是位扎布拉克人(Zabrak)。他退化颅骨钝角上凝结露水,像汗水样闪着光。他指向圣殿内扇旋开门,“温杜来。”
暮光中天空铺满云朵,飘起蒙蒙细雨。大师路走来,低着头,手缩在袖子里。
“蒂大师(MasterTi)和守门大师朱罗克(GateMasterJurokk)会负责圣殿内防御任务。”他走到其他人面前时说。“们正在关闭所有导航信标和信号灯。较年长帕达万学徒都拿好武器。所有防爆门都已封闭并加上密码锁。”他向几位大师扫视圈。“该出发。”
断电碟形灯呈现出种鬼魅般灰色,像个个环,在黑暗中飘浮。科洛桑璀璨夜光在椅座锋利阴影上投下圈光晕。
这就是议长办公室。
座椅阴影里,坐着另个黑影:更黑、更暗、无形、深不可测,那是黑暗深渊,吸走房间四围光。
整个城市光。整个行星光。
整个星系光。
这个黑影在等待。它告诉那个男孩,它会等待。它期待着信守诺言。
为改变。
夜幕笼罩绝地圣殿。
在圣殿顶部着陆平台上,黄色小灯从穿梭机舱口向外铺成个长方形,地面又把灯光向上反射,映在三位绝地大师脸上。
“要是尤达在,会心安点。”说话大师是位海生人(Nau·tiloid)①,身材高大,肩膀宽厚,他头上光滑触手由几条印着花纹皮带束在起。“或者克诺比在也行。在塞斯塔斯兵站(OrdCestus),欧比万和——”、
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。