(原文)无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平理若衡,照辞如镜矣。
(译文)在或轻或重上没有私心,在或爱可憎上没有偏见;这样就能和秤样公平,和镜子样清楚。
疏远,只因为没人真正能与她对话;
曾经不喜欢她光芒,现在却为之难以自拔,因为她完美让人无法不倾心。
这样个她,如果离开,那他世界便注定残缺。
附文心雕龙知音
(原文)知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其乎!
(译文)正确评论多困难!评论固然难于正确,正确评论家也不易遇见。要碰上正确评论家,千年也不过两人吧!
(原文)夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。
(译文)从古以来评论家,常常轻视同时代人而仰慕前代人,真像《鬼谷子》所说:“天天在眼前就不稀罕,老远听到声名却不胜思慕。”
(原文)会己则嗟讽,异则沮弃,各执偶之解,欲拟万端之变,所谓“东向而望,不见西墙”也。
(译文)凡是合于自己脾胃作品就称赏,不合就不理会;各人拿自己片面理解,来衡量多种多样文章。这真像个人只知道向东望去,自然永远看不到西边墙样。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。