须上交,尤其是签发给阿斯帕努·皮肖塔和斯特凡·安多里尼。
韦拉尔迪准备动手。安多里尼正在他会客室里等着听他情况通报。他今天将会大吃惊。韦拉尔迪拿起电话叫来名上尉和四名警察。他让他们做好应付麻烦准备。他自己也把手枪放进腰间枪套里。他平常在自己办公室里从不如此。接着他让人把斯特凡·安多里尼从会客室里带进来。
斯特凡·安多里尼红头发梳得很整齐。他穿件黑底带粉色条纹上衣,白色衬衣和深色领带。不管怎说,到警察局局长这里来是进正规场合,要表示点尊重。他没有带枪。根据以往经验,无论什人走进警察总部都要接受搜身检查。他站在韦拉尔迪办公桌前面,像以前样等他让他坐下。由于没有让他坐下,他只好站着,这时他头脑里闪现出第道警示。
“把你特别通行证给看看。”韦拉尔迪警督对他说。
安多里尼没有反应。他在琢磨这个奇怪要求含义。按照惯例,他说个谎。“没带,”他说,“毕竟是来拜访朋友嘛。”他特别强调“朋友”这个词。
这下韦拉尔迪火。他从办公桌那边绕过来,站在安多里尼面前。“你从来就不是朋友。和你这样猪在起进餐只是奉命行事。现在你听仔细。你被捕。你将被关进牢房听候处理,而且必须告诉你,在地牢里有个‘卡塞塔’。如果你放聪明点儿,那们明天早晨可以在办公室平心静气地谈谈,也好让你免受皮肉之苦。”
第二天上午,韦拉尔迪又接到特雷扎部长个电话,同时接到唐·克罗切个更加明确电话。几分钟后,安多里尼被从牢房押至韦拉尔迪办公室。
安多里尼在牢房里被单独关夜,他仔细考虑这次奇怪逮捕,认为自己肯定是凶多吉少。他进来之后,发现韦拉尔迪正在办公室来回大步走动,那双蓝眼睛露出凶光,显然是在发脾气。斯特凡·安多里尼冷若冰霜。他把切都看在眼里——那个上尉和四名警察处于高度戒备,韦拉尔迪腰间挎着手枪。他知道这个警督历来对他视如寇仇,而他对这个警督也恨之入骨。如果他能够让韦拉尔迪同意把卫兵撤下去,他起码能在被他们打死之前先把这个警督干掉。他说:“招,但是这些喽啰不能在这里。”“喽啰”是对意大利警察蔑称。
韦拉尔迪让四个警察先出去,但是却示意上尉留下,并且给他个随时准备掏枪暗示。接着他全神贯注地转向斯特凡·安多里尼。
“希望得到情报是,怎样才能抓到吉里安诺,”韦拉尔迪说,“你最
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。