道,可是没人来找进行仲裁或者主持公道,也没有人给送礼。蒙特莱普雷镇在吉里安诺控制之下。他容住在那里,为是不得罪你们各位。可是没法生存,也没有任何权力,只是个傀儡。只要有吉里安诺在,友中友就无法在蒙特莱普雷立足。并不害怕这个年轻人。在他还没有当土匪之前,见过他。不觉得是他个值得害怕人。如果大家同意,准备除掉他。已经制订计划,只要你们批准,就去执行。”
卡尔塔尼塞塔镇唐·皮杜和皮亚尼-德格雷西镇唐·阿尔扎纳点头表示赞同。唐·皮杜说:“有什为难呢?凭们力量,们可以把他尸体送到巴勒莫大教堂,然后像参加婚礼样去参加他葬礼。”
维拉穆拉镇唐·马尔库齐、帕尔蒂尼科唐·布奇拉以及唐·阿尔扎纳也都表示赞同。现在,他们就等着唐·克罗切表态。
唐·克罗切抬起大脑袋。他说话时候,那张长着大鼻子脸依次看看每个人。“亲爱朋友们,你们所说也有同感,”他说道,“但是觉得你们低估这个年轻人。他才智超越他年龄,而他勇敢不亚于在座你,想杀掉他可不容易。而且觉得将来还可以利用他,不单单是为自己,也是为们大家。**主义鼓吹者正在鼓动西西里人,他们狂热地期待出现第二个加里波第,所以们定不能让他们把吉里安诺变成他们救星。如果让这些野蛮人来统治西西里,后果就不必多说。们必须劝说他与们起战斗,们地位还不巩固,还不能用暗杀办法推翻他势力。”他先是叹口气,接着喝口酒,咽下嘴里面包,动作优雅地用餐巾擦擦嘴。“给这个面子吧,让最后再劝劝他,如果他拒绝,那你们就去做你们必须要做事。三天之后给你们回话,让去作最后次努力,争取达成个理智协议。”
第个点头表示同意是唐·夏诺。不管怎说,有哪个理智人会这沉不住气,不能等三天再杀人呢?等他们走之后,唐·克罗切派人把赫克特·阿多尼斯请到他维拉巴镇家里。
唐·克罗切态度强硬。“对你教子已经忍无可忍,”他对这个小个头阿多尼斯说,“现在他不跟们合作就是跟们作对,绑架奥洛尔托亲王是对直接侮辱,但是愿意既往不咎。他毕竟还年轻,记得自己像他这个年纪时候也是这血气方刚。直这说,在这点上很钦佩他。相信,很器重他才干。如果他愿意帮助,会非常高兴。但是他必须认清自己位置。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。