特别是繁体和简体正确运用!
比如现代汉字当中,“里”繁体有“裏”和“裡”。在古代,只有表达方位关系,才用繁体字(裏面,那裡),其他时候则直接用“里”(鄉里,十里地)。
旦王渊写出“鄉裏”这种错误组合,比使用俗体字还糟糕要命。
“喂,王渊,出来打架!”
王渊和沈师爷正在讨论学习,外边突然传来宋灵儿喊声。
“无”这种省事写法。
宋徽宗传世作品中各种“无”,偶尔出现次“無”反而稀罕。
辽代佛经中则有“南无無垢臂佛”,正体和俗体混在起连续使用,只因佛名必须用正体才显得虔诚庄重。
明代由于八股文原因,儒生写文章很难玩出花样,那就在用字上追求复古呗。开始摒弃大量常用俗体字,转而追求复杂正体字,用以展现自己学问渊博。
这是种汉字演化倒退现象!
即便再倒退,明朝都没有进行强制规定。
科举使用正体字,属于玄学加分项,其实考官根本不在乎。而如果使用俗体字,则为潜在减分项,遇到迂腐考官会不高兴。
哪天王渊脑子突然抽,在考场不小心用“无”字,般而言也是没有什问题。
对正体字有硬性要求,那得等到康熙朝。届时,任你文章写出花来,旦使用俗体字,那就等于是交白卷。
蒙学教材内容,对王渊而言非常简单,但他学得依旧非常认真,主要就是想弄清楚这种常识问题。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。