me放边。如果您能向保证卡明斯基永远不会知道在贵行开立账户,那就接受,永远不会再提及此事。”
索雷尔点点头,“乔丹,喜欢您做事风格。或许您前世是个欧洲人,呃?”他给个大大笑容。
“谢谢,”语气中含着丝讽刺意味,“吉恩,谢谢您恭维。不过还有些重要问题要问您,主要与今天上午你们跟说那堆‘开账户前把护照给你们’这番话有关。是说,拜托,吉恩,这也太过吧,您觉得呢?”
索雷尔又点支烟,大口地吸着。呼出烟雾中闪现着他那阴谋般笑容,他说:“朋友,现在解您是怎样个人,所以想您肯定已经想出个解决这问题方法,对吧?”
点点头但言不发。
沉默几秒钟后,索雷尔意识到正在等他五十地讲明白。“那,很好,”他耸耸肩,“在银行里讲那些话大多都是废话。当时那样讲,是为卡明斯基好,也为们彼此好。毕竟,们必须要表现得遵纪守法才行。知道,在个数字编号瑞士账户后附上您名字,这对您会是致命弱点。是无论如何都不会建议您这样去做。然后,认为比较谨慎做法是,您在们银行开立个账户——以您名字为户头开立个账户,让所有人看到。这样来,如果美国z.府提审您电话记录,您就可以就‘与们银行通话’做出合理解释。您也知道,开立个瑞士银行账户可是不违犯任何法律。您所要做就是,给们寄小笔钱,比如25万美元,然后们帮您将这笔钱投资于多只欧洲股票——当然,们只会选择最好公司——这就为您与们银行不断联络提供充足理由。”
心想,这主意不赖。很显然,“合理推诿”已成国际社会白领犯罪者们困扰。在座位上不舒服地动动,想让慢慢疼痛起来左腿减轻些压力。随意地说句,“懂您意思,这样做也不错。不过您知道是怎样个人,根本不可能从自己家里给贵行打电话。很快就会揣着几千克鲁赛罗亲自前往巴西,用投币式公用电话给贵行打电话,绝不会让贵行电话号码出现在电话账单上。”
“不过,就您问题而言,打算起用位和姓氏不同家庭成员。她是太太娘家人,而且不是美国公民,是英国人。明天早就去伦敦,后天就能把她带回这儿,手揣护照,直接在贵行开立账户。”
索雷尔点下头说:“猜您很信任这位女士,如果您不信任她,们可以为您提供这样人选,他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。