“我把你带到练习生平时办公的房间去。那儿有个很好的小伙子,名叫沃森,他是沃森·克拉格·汤普森公司的老板沃森的儿子——你也知道——是做酿酒买卖的。他要在我们这儿见习一年。”
古德沃西先生领着菲利普穿过那间昏暗肮脏的办公室(眼下有六到八个办事员在那儿办公),走进后面一个狭小的房间,那是用玻璃隔板隔成的一个单独的套间。他们看到沃森正惬意地靠在椅子上,看着《运动员》杂志。他是个身材高大、体格健壮的年轻人,衣着十分讲究。古德沃西先生进去时,他抬起头来。他对常务办事员直呼其名,借以显示自己的身份非同寻常。常务办事员对他的这种亲近的样子不以为然,针锋相对地称他沃森先生,可是沃森并不明白这是一种责备,而把这一称呼看成对他本人绅士气派的一种恭维。
“我看到他们把
那个勤杂工他究竟是什么人(菲利普发现那个勤杂工名叫麦克杜格尔)。这时耳边响起一声口哨,麦克杜格尔站起身来。
“古德沃西先生来了,他是这儿的常务办事员。要不要我去对他说你来了?”
“好的,谢谢。”菲利普说。
勤杂工走出去,不一会儿又回来了。
“请这边来好吗?”
菲利普跟着他穿过走道,被带到另一间陈设简陋的小房间。里面背对壁炉,站着个瘦小的男子,个头比中等身材还矮了一大截,但脑袋却很大,似乎松软地耷拉在身躯上,模样异常难看。他的脸庞宽阔而扁平,两只暗淡无神的眼睛朝外凸出,稀疏的头发黄中带红,脸上胡子乱蓬蓬的,在应该长满须髯的地方却偏偏光溜溜的。他的皮肤白里泛黄。他向菲利普伸出手来,面带微笑,露出一口蛀牙。他说话时,显示出一副纡尊降贵的神态,同时又有几分畏怯,似乎他感到自己微不足道,却偏要摆出一副举足轻重的气派。他说他希望菲利普会喜欢这份工作,当然其中有不少烦琐乏味之处,但一旦习惯了,仍会感到相当有趣。而且能够赚钱,这才是主要的,对吗?他带着那种既高傲又畏怯的古怪神情笑了起来。
“卡特先生一会儿就到,”他说,“星期一早晨,他有时来得晚一点。他来了我会叫你的。眼下我得找点事儿给你干干。你懂不懂一点簿记或记账?”
“恐怕不懂。”菲利普回答说。
“我想你也不懂。那些商业中很管用的学问,学校里恐怕都是不教的。”他沉思了片刻,“我想我能找到点事儿给你干干。”
他走进隔壁房间,隔了一会儿出来时,手里捧着个大纸板箱,里面放着一大堆乱七八糟的信件。他叫菲利普先把信件分类,再按写信人姓氏的字母顺序整理好。