莱拉知道她将会次又次地说出这个可耻谎言。她别无选择,因为当察尔迈伊从秋千上跳下来,当他从午睡中醒过来,他会问起这个问题,直到他年纪大得能够自己系鞋带,能够自己走路去上学,他还将会问起这个问题,她将不得不再重复这个谎言。
莱拉知道,终有天,这些问题将会消失。察尔迈伊将会慢慢地不再寻思他父亲为什要抛弃他。他将再也不会在红绿灯下面见到他父亲,再也不会误认为那些在马路上走动或者在前门敞开茶馆中喝茶驼背老人是他父亲。总有天,当他沿着条弯曲河流散步,或者望着片白茫茫雪地时,他将会吃惊地发现,父亲失踪已经不再是个鲜血淋漓伤口,它完全变成别东西,某种不再那刺痛东西。像某种传说。某种被崇敬、被神化东西。
莱拉在穆里生活很幸福。但这种幸福来之不易。它并非是种没有代价幸福。
下班之后,塔里克会带莱拉和两个孩子去摩尔街。街道两旁是些出售小饰品商店,还有个始建于l9世纪中期英国国教教堂。塔里克在街边小摊给他们买香辣炸羊肉饼。和他们起在街道上闲逛有本地人,拿着手机和数码相机欧洲人,还有逃避平原炎热来到这里旁遮普人。
他们偶尔会乘坐公共汽车前往克什米尔角。到那边,塔里克会带领他们参观杰赫勒姆河河谷,覆盖着松树山坡,还有森林茂密峰峦,他说在这些山里面,人们还能看
是个好人。他是见过最好人。”
“万他离开呢?”
“他永远不会离开。看着,阿兹莎。你父亲永远不会伤害你,他永远不会离开。”
阿兹莎如释重负神情让菜拉心碎。
塔里克给察尔迈伊买只木马,给他做辆玩具汽车。他从个狱友那儿学会用纸张做动物,所以他折无数张纸,把它们剪开,给察尔迈伊做许多狮子、袋鼠、马儿和羽毛丰满鸟儿。但察尔迈伊对他这些套近乎行为概不理,有时候还会大发脾气。
“你是头驴!”他大声说,“不要你玩具!”
“察尔迈伊!”莱拉呵斥他。
“没关系,”塔里克说,“莱拉,没关系啦,随他去。”
“你不是亲爱爸爸!真正亲爱爸爸去旅游,等他回来,他就会揍你!你逃不掉,因为他有两条腿,你只有条!”
夜里,莱拉将察尔迈伊抱在胸前,和他起背诵驱赶巴巴鲁经文。他若问起来,她会再次对他撒谎,说他亲爱爸爸走掉,她不知道他什时候回来。她讨厌这件任务,憎恨自己这样欺骗个孩子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。