“当地人说爱尔兰有很多地方交通也是这样,”塔里克说,“不知道。不管怎说,它是个好地方。生活很平淡,但喜欢它。喜欢在秀
褐色眼睛比她记忆中更加阴郁,更加苍白,或者这只是由于受到房间里光线影响。
莱拉想起塔里克母亲,想起她那从容不迫举动、机灵笑容和暗紫色假发。也想起他父亲,想起他那斜斜目光和诙谐个性。刚才在门口,莱拉泪如雨下,声音颤抖着,跟塔里克说起她还以为他和他父母都已遇难,塔里克当时摇摇头。所以现在她问他,他们——他父母——过得怎样。但塔里克望着地面,稍微有点心烦意乱地说:“过世。”这时她后悔说这句话。
“对不起。”
“嗯。是。也对不起你。给你。”他从口袋掏出个小小纸袋,把它递给莱拉。“阿里安娜送给你礼物。”里面是块用塑料带包扎奶酪。
“阿里安娜。这个名字真好听,”说出这句话时候,莱拉努力让自己声音别颤抖,“你妻子啊?”
“山羊。”他带着期待眼神冲她微笑,仿佛在等待她想起什事情来。
然后莱拉想起来。那部苏联电影。阿里安娜是船长女儿,那个和大副谈恋爱女孩。那天,她、塔里克和哈西娜看着苏联吉普和坦克离开喀布尔,那天,塔里克戴顶搞笑俄呈斯皮帽。
“得把它系在插进地面木桩上,”塔里克说,“还修道篱笆。因为有狼。住在个山脚地方,附近有片树林,估计有四分之平方英里吧,主要是松树,也有些冷杉和雪杉。那些狼主要生活在树林里,但只喜欢到处乱晃咩咩叫山羊会把它们引出来。所以修篱笆,打木桩。”
莱拉问他住在那座山脚下。
“皮尔潘甲山。在巴基斯坦,”他说,“住那个地方叫穆里;那儿是个避暑胜地,距离伊斯兰堡个小时车程。那儿有很多山和植物,有很多树,海拔很高。所以夏天很凉快。是个旅游胜地。“早在维多利亚时期,他说,因为那儿临近英国军队在拉瓦尔品第司令部,英国人就把它建成避暑用山区营地。人们还能看到些殖民时期遗留下来残迹,塔里克说,茶馆啦,铁皮屋顶平房啦,那些所谓别墅啦,诸如此类东西。城市本身很小,但是很宜人。主干道叫做摩尔街,街上有个邮局,个市场,几家餐厅,还有些靠出售绘图案玻璃和手工编织地毯来敲诈游客商店。还有点很奇怪,摩尔街是单行道,个星期车朝这个方向开,个星期车朝另外个方向开。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。