即便是像伊莎贝尔这样年轻歌迷,对重金属并没有过分
喜爱,但至少,听着CD
时候,感受着整首歌所传递出来
那种气质和气韵,也使得她对这样
首重金属摇滚,绝对不会有嫌恶
感觉。
对于个二十出头,
直都生活在干净
心理状态中
女孩子来说,这种“不讨厌”,已经很难得!
甚至会有很多西方歌迷,只因为喜欢这首歌,就开始根据歌词本中由李谦亲自写下
英文
擘解,开始转而对东方文化、中国文化和汉字汉语感兴趣,开始对中国
文化、历史和文明,进行
些业余
学习。
什是传播汉语文化,这就是!
就好比在基督徒并不多中国,大家对于西方人信仰上帝都感觉理所当然,是
样
——这就是在经过
以西方文化为主导
两三百年之后,整个西方
文化和社会体系、审美观点,对全世界其他地方
人所形成
文化
洗脑。
奉为廖辽非英语歌曲中
代表作
重要原因。
当然,廖辽那时而辽阔奔放时而玩转细腻嗓音所做
传情达意,也是重中之重——这个自然是不消说
。
而《梦回唐朝》,在四大美人乐队这张专辑里,份量极重。
是它直接就是这张专辑在所有华语文化圈国家发行时所采用
专辑名称,二是它是这张专辑
全部三首华语歌里,被李谦认为最具备
在欧美地区流行起来,被那里
歌迷所接受
特质
作品。
算得上是四大美人乐队华语歌在欧美地区
突围之作!
而现在,《梦回唐朝》这样首摇滚大作,你要说它开始对西方
歌迷进行洗脑
,那显然太过乐观,
事实证明,借助着《TheCupofLife》、《WeWillRockYou》等大红大紫歌曲
东风,也借助
世界杯
东风,在西方世界发行
《TheCupofLife》这张专辑,很快就大火起来,而专辑中
三首华语作品,也在欧美地区取得
定
知名度、传听度,甚至是小范围内
传唱度。
其中成绩最出色,口碑最好,传播度最广,知名度也最高,果然就是这
首重金属摇滚
东方大作——《梦回唐朝》!
外国人是肯定听不懂歌词,虽然可以对照着歌词本上
翻译来看,但中外之间
翻译,尤其是像这种充满
东方意蕴
歌词,如果没有自身对中国古代文化
解,仅凭字面意思,外国
歌迷是很难搞懂这首歌歌词里蕴含
意思
。
但是,没关系!
仅仅只是这段旋律,仅仅只是这种极富特色唱腔,仅仅只是这种扑面而来
大气范儿,作为
首罕见
重金属佳作,它已经足够打动西方
歌迷
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。