正如江南看到“冬马”那两个字时所想象那样,电话中声音沙哑无力,对方应该是个六十岁左右老人。
“读过。”江南回答道。
对方稍作停顿后说:“从哪儿
九九零年六月二十三日,星期六
鲇田冬马敬上
2
当天傍晚,这个叫鲇田冬马人给编辑部打来电话。当时,江南正在看校样,邻桌U君叫声“小南君”。U君是个经验丰富老编辑,直到去年,他直担当鹿谷门实责任编辑,就是他鼓励鹿谷创作处女作——《迷宫馆事件》。他很早就听说过江南,所以和鹿谷样,把“江南”两个字叫成“小南”来称呼他。
“小南君,有你电话,说是要找鹿谷先生责任编辑。”
继承寺院,不当作家。”
他还戏谑似说:“个寺院住持,副业竟然是写凶杀类故事,真让人严肃到笑不起来。”
究竟他哪句话是真,哪句是假,江南也搞不清楚……
鹿谷门实先生责任编辑收——江南又看遍,确认无误后,拆开信封。里面内容或许是指正错误,也可能是阐述自己观点。
信封背面只写寄信人姓名——鲇田冬马,没有留地址。这名字蛮奇怪。“冬马”这两个字让人觉得,对方是个上年纪男人,不过这字也写得太差。这是新宿“Parkside”酒店信封,说不定写信时候,他就住在那里吧。里面信纸也是该酒店备用品,用蓝墨水写字好像蚯蚓般,歪七扭八得让人难以辨认。
“谢谢。”
放下笔,江南接过电话。那瞬间,他就下意识地感到这个电话定是那个读者打来。其实整个下午,他都在想着那封信事。
江南觉得,那绝不仅仅是个读者求见作者信件。信中那段“遭遇件特殊事情”话让他思来想去,无法释然。不知为何,江南觉得心里有股躁动情绪,到底是什事情呢?难道他只是为引起们重视才那写吗?
“让您久等,是责编。”
“是鲇田,给你们寄封信,不知收没收到?”
前略:
之前拜读鹿谷门实先生大作——《迷宫馆事件》。当时,正在东京家医院内静养,偶然在医院茶室书架上看到这本书,让读得津津有味。
此次贸然打扰,实在抱歉,但确有个迫切请求,才斗胆写这封信。遭遇件特殊事情,想当面向鹿谷先生请教些问题。也知道,这种请求有点强人所难,提得过于仓促,不知贵方能否帮忙安排下?
信寄到后,还会打电话来。具体事宜到时再相商。
特此拜托!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。