“先生,对您说实话,他昨天一早出去到现在还没回来呢。我有些不放心了。先生,您若想租船,对我说好了。”
“是的,我想租他的汽船。”
“真不巧,他开汽船走的。他如果乘大平底船
他说:“看起来不太妙。他们事先已想好了对策,做得很隐蔽,想不到真挺机灵的。”
福尔摩斯正要往那间屋子走去时,从里面跑出来一个五六岁头发微卷的小男孩,他的身后紧跟着一个拿着海绵的胖妇人。
她冲着小男孩喊:“杰克,你这个小淘气,快回来洗澡,你爸爸等会儿回来,看你没洗澡,准会揍你。”
福尔摩斯急忙说:“小朋友,你的小脸红扑扑的,真可爱。好孩子,你想要什么?”
那个叫杰克的小男孩想了想:“给一个先令吧。”
我问他:“我们接着怎么办呢?透毕已尽其所能了。”
福尔摩斯把透毕抱下来,带着它出了木场,说:“透毕做出的行动是按照它的判断方式。如今,市内用木馏油的地方不少,尤其是在木材防腐方面更多,我们来算算伦敦每天的木馏油运输量,就会知道透毕怎么会失误。我们应当谅解透毕。”
“咱们最好回到出现失误的地方。”
“对呀,透毕刚才在骑士街左边犹豫不定,可能是在那儿出现了差错。走,咱们现在顺着另外一条路找吧。”
我们牵着透毕回到骑士街,这回,透毕不费力气地向另一个方向奔去。
“你不觉得有比这个更好的吗?”
小男孩歪着头想了想说:“那就给我两个先令,好吗?”
“乖孩子,给你,别丢了。史密司太太,你的孩子真可爱。”
“是吗,他就是太顽皮了,先生,你不知道他爸爸整天不在家,我对他真是没办法。”
福尔摩斯装作失望的样子,说:“真是不巧,他出去了吗?我找史密司先生谈件事。”
我说:“要当心透毕,不要让它把咱们引到那家木场去。”
“这事我想过了,运油的车在马路上走,我们跟透毕在人行道跑,就不会有事了。”
我们跟着透毕跑过贝尔蒙特路、太子街,来到宽街河边的一个很小的用木材修成的码头上。站在岸上,河水呜呜的声音在耳边回荡。
福尔摩斯惋惜地说:“真不走运,他们从这里上船了。”几只小平底船和小艇停在岸边,透毕在它们中间嗅着,没做出什么反应。
在靠近码头的一座砖房上,我们发现有张写着“茂迪凯·史密司”的木牌挂在第二个窗口上。木牌下面用小字写着:“按日按时计价均可。”门上另有一块牌子介绍说这儿另备有小汽船。码头上堆放的焦炭可能就是汽船的燃料。福尔摩斯往四周看了看,脸上现出不悦的表情。